ويكيبيديا

    "لخط" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ihnen
        
    • Verletzungen der Rückzugslinie
        
    • Pipeline
        
    • Kollektion
        
    • die Ziellinie
        
    • die Verletzungen
        
    • ernsten Verstöße
        
    • Rückzugslinie auf
        
    • Zusagen auf
        
    Ist ihnen je in den Sinn gekommen, dass wenn sie kalt genug ist, die Gegner ihrer Pipeline auszurotten, dass sie auch kalt genug ist, die Presse zu belügen? Open Subtitles هل بق وأن فطرت بأنها باردة بما يكفي لأن تقتل المعارضين لخط أنابيبها؟ و باردة بأن تكذب ايضاً على الصحافة؟
    8. verurteilt alle Gewalthandlungen, bekundet seine Besorgnis über die ernsten Verletzungen der Rückzugslinie und fordert die Parteien nachdrücklich auf, ihnen ein Ende zu setzen und die Sicherheit des UNIFIL-Personals zu achten; UN 8 - يدين جميع أعمال العنف، ويعرب عن القلق إزاء الخروقات والانتهاكات الخطيرة لخط الانسحاب، ويحث الطرفين على وضع نهاية لها وعلى احترام سلامة أفراد قوة الأمم المتحدة؛
    9. verurteilt alle Gewalthandlungen, bekundet seine große Besorgnis über die ernsten Verletzungen der Rückzugslinie auf dem Luft-, See- und Landweg und fordert die Parteien nachdrücklich auf, ihnen ein Ende zu setzen und die Sicherheit des UNIFIL-Personals zu achten; UN 9 - يدين جميع أعمال العنف، ويعرب عن القلق الشديد إزاء الخروقات والانتهاكات الجوية والبحرية والبرية الخطيرة لخط الانسحاب، ويحث الطرفين على وضع حد لها وعلى احترام سلامة أفراد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان؛
    Und zu Ihrer Information, es gab tausende von Leuten, die etwas gegen unsere Pipeline hatten. Open Subtitles ولمعلوماتك هناك الآلاف من المعارضين لخط أنابيبنا
    Ich muss die Skizzen für die neue Kollektion sehen. Open Subtitles في الحقيقة تقدرين؟ أريد رؤية الرسومات لخط الأزياء الجديد
    Hungern wird dir nicht dabei helfen, die Ziellinie zu erreichen. Open Subtitles صومك عن الطعام لن يساعدك للوصول لخط النهاية
    9. verurteilt alle Gewalthandlungen, bekundet seine große Besorgnis über die ernsten Verstöße und die Verletzungen der Rückzugslinie in der Luft, auf See und zu Lande und fordert die Parteien nachdrücklich auf, diesen ein Ende zu setzen und sich streng an ihre Verpflichtung zu halten, die Sicherheit des Personals der UNIFIL und des sonstigen Personals der Vereinten Nationen zu achten; UN 9 - يدين جميع أعمال العنف، ويعرب عن القلق الشديد إزاء الخروقات والانتهاكات الجوية والبحرية والبرية الخطيرة لخط الانسحاب، ويحث الطرفين على وضع حد لهذه الانتهاكات والتقيد الدقيق بالتزامهما باحترام سلامة أفراد الأمم المتحدة وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان؛
    9. verurteilt alle Gewalthandlungen, bekundet seine große Besorgnis über die ernsten Verletzungen der Rückzugslinie in der Luft, auf See und zu Lande und fordert die Parteien nachdrücklich auf, diesen Verletzungen ein Ende zu setzen und die Sicherheit des UNIFIL-Personals zu achten; UN 9 - يدين جميع أعمال العنف، ويعرب عن القلق الشديد إزاء الخروقات والانتهاكات الجوية والبحرية والبرية الخطيرة لخط الانسحاب، ويحث الطرفين على وضع حد لهذه الانتهاكات وعلى احترام سلامة أفراد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان؛
    Und ich bin das Gesicht der Kollektion und der Kopf des Unternehmens. Open Subtitles و أنا الوجه الاعلامي لخط الازياء والعقل المدبر وراء العمليه
    In meinem ersten Rennen humpelte ich über die Ziellinie, als dieser Bastard an mir vorbeizog. Open Subtitles أول سباق لنا كنت اجر نفسي لخط النهايه
    8. verurteilt alle Gewalthandlungen, bekundet seine große Besorgnis über die ernsten Verstöße und die Verletzungen der Rückzugslinie in der Luft, auf See und zu Lande und fordert die Parteien nachdrücklich auf, diesen ein Ende zu setzen und sich streng an ihre Verpflichtung zu halten, die Sicherheit des Personals der UNIFIL und des sonstigen Personals der Vereinten Nationen zu achten; UN 8 - يدين جميع أعمال العنف، ويعرب عن القلق الشديد إزاء الخروقات والانتهاكات الجوية والبحرية والبرية الخطيرة لخط الانسحاب، ويحث الطرفين على وضع حد لهذه الانتهاكات والتقيد الدقيق بالتزامهما باحترام سلامة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وأفراد الأمم المتحدة الآخرين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد