Jerry, ich will mich nicht aufdrängen. Ich möchte nur kurz mit Ihnen reden. | Open Subtitles | جيرى , أنا اسف لا أود إزعاجك ولكنى أريد التحدث معك لدقيقة |
Wir würden uns gern kurz mit Ihnen unterhalten. Würden Sie bitte aufmachen? | Open Subtitles | سيدي، نود التحدث معك لدقيقة هلا فتحت لنا الباب من فضلك؟ |
Wir besprechen uns kurz, wenn Sie also bitte da stehen könnten. | Open Subtitles | سنناقش الأمر كله لدقيقة لذا إن كان بإمكانك الوقوف هناك |
Nun es war flitz weg für eine Minute - aber ich hab alles erledigt. | Open Subtitles | لقد استمرينا في الإطلاق و الهروب لدقيقة و لكنني سيطرت على كل شيء |
So ein Grünschnabel wie du überlebt mindestens eine Minute im Kampf. | Open Subtitles | الشباب غير المدرب مثلك سيصمد لدقيقة كاملة في معركة حقيقية |
Wählst du bitte noch mal und lässt mich einen Moment allein? | Open Subtitles | هل تمانعي أن تطلبي الرقم ثانية و تتركيني لوحدي لدقيقة |
Es kann den Schlamm von Gebirgsspitzen und Hügeln spülen hinunter ins Flachland. Denken Sie darüber mal kurz nach. | TED | قد تغسل الوحل عن قمم الجبال العالية و التلال الى الأراضي المنخفضة. إذن توقف و فكر لدقيقة. |
Und ich möchte, dass Sie sich kurz darüber klarwerden, was da bedeutet. | TED | وأريدكم أن تتأملوا لدقيقة حول ما يترتب على ذلك |
Hör mir kurz zu. | Open Subtitles | الآن ، استمع لي ، جدى استمع لي لدقيقة واحدة فقط |
Ich machte eine simple, aber wahre Aussage, aber wenn du kurz still bist, kann ich sie untermauern. | Open Subtitles | لدى تعبير بسيط تعبير حقيقى لكن يمكننى تأييدة لكِ إذا صمتِ فقط لدقيقة |
Hörst du bitte kurz auf, Stan? Von nackten Frauen! | Open Subtitles | حسناً هل يمكنك التوقف لدقيقة بالسيدة عارية |
Max, bitte hör kurz auf, zu essen. Sei ein bisschen charmant, ja? | Open Subtitles | ماكس، أخرج من شخصيتك لدقيقة و حاول أن تبدو لطيفا. |
Wir sollten vielleicht kurz warten bis die Kirche aus dem Weg ist. | Open Subtitles | ربما سنتوقف لدقيقة حتى تبتعد الكنيسة قليلاً |
Hast du auch nur eine Minute geglaubt, du kommst damit davon. | Open Subtitles | هل فكرتِ لدقيقة بأنّكِ سوف تخرجين من هذا بسهولة ؟ |
Frau: Man fühlt sich wie gefangen wenn jemand über die Wand schaut, was bedeutet, dass man sich für eine Minute wie gefesselt fühlt. | TED | امرأة: تشعر بأنك محاصر للغاية، حينما يتكيء شخص ما وتشعر بأنك وكأنك أسير لدقيقة. |
Aber das war mir egal. Ich wollte einfach nur eine Minute Teil der Geschichte dieses Songs sein. | TED | لم تكن متعة حقًا، لم تكن تهم فعلًا، لأن ما أردته بطريقة أو أخرى كان مجرد أن أكون في تاريخ الأغنية لدقيقة. |
Ich möchte, dass Sie sich mal für einen Moment vorstellen, Monopoly zu spielen. | TED | أريد منكم أن تفكروا لدقيقة باللعب لعبة المونوبولي، |
Wenn er zwischen uns wählen müsste, meinst du, er würde einen Moment zögern? | Open Subtitles | إذا هو يجب يختار بيننا، تعتقد هو هل تتردد لدقيقة واحدة؟ بالطبع لا. |
Nein, ganz wie es Ihnen beliebt. Es dauert nur einen Moment. | Open Subtitles | لا اعملي فقط الذي تريدية نحن سنكون فقط لدقيقة |
Guten Tag, Signora, ich bin Lucenti, könnten wir Sie bitte allein sprechen? | Open Subtitles | مارشيللو،ماذا حدث؟ أنا سيد لوتشينتي أريد أن أتحدث معكِ لدقيقة. |
- Gut, das heißt, Sie möchten mich für - einen Augenblick nach hinten bitten? | Open Subtitles | أتعنى أنك تريدنى معك لدقيقة أو إثنتان فى الغرفة الخلفية ؟ |
In einer Minute stand er vor mir, in der nächsten war er hinter mir, und dann war er 12 Stockwerke tiefer und landete auf den Füssen. | Open Subtitles | لدقيقة كان بقربي، وفي الأخرى ظهر خلفي فجأة ثم قفز من الطابق الثاني عشر على قدميه |
Ich habe es ja keine Sekunde geglaubt, aber dieser Schulz! | Open Subtitles | انني أؤكد لك , بأنني لم أصدق ذلك و لا لدقيقة واحدة |