ويكيبيديا

    "لديكِ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Du hast
        
    • Sie haben
        
    • hast du
        
    • haben Sie
        
    • Ihr habt
        
    • dir
        
    • dein
        
    • Du hattest
        
    Du hast diesen intensiven Blick wenn du ernst bist, weist du? Open Subtitles لديكِ تلك النظرة على وجهكِ عندما تكونين جادة , اتعلمين؟
    Ich kann ganz ich selbst sein. Du hast ja keine Ahnung wie das ist. Open Subtitles يمكنني أن أكون نفسي كلياً ، ليس لديكِ فكرة كيف يكون هذا اللأمر
    Du hast ein Date mit 'nem Cop? - Tess erwürge ich. Open Subtitles عصفورة صغيرة أخبرتني من أن لديكِ موعداً مع شرطية مثيرة
    Sie haben entzückende Sachen. Ich bin doch nicht 200 Jahre alt. Open Subtitles عزيزى , لديكِ أشياء رائعة ولكنى لست بعمر 200 عاماً
    Sie waren in psychiatrischer Behandlung, weil Sie Probleme hatten, und Sie haben vor ein paar Jahren 6 Monate wegen Ladendiebstahls gesessen. Open Subtitles لديكِ تاريخ من المشاكل النفسية الخفيفة و قد تمّ سجنك لستة أشهر بسبب سرقتكِ من المتاجر قبل بضعة سنوات
    Schau, ich... ich sage nur, wenn Sie Zeit für Halloweenkostüme haben, dann hast du wahrscheinlich Zeit meinen Vater die Basispflege zu bieten. Open Subtitles , أنظري , أنا أقول فحسب , لو ان لديكِ الوقت لملابس عيد القديسين فلابد ان لديكِ الوقت للاعتناء بأبي
    Also hat er ein Angebot für mich oder haben Sie eins? Open Subtitles إذاً هل لديه عرض من أجلى أم لديكِ أنتِ ؟
    Was meinst du dazu? Und sag nicht, Du hast keine Meinung. Open Subtitles ولا تخبرني بأنك ليس لديكِ الاجابة بسبب انا لا اشتريها
    Du hast Erfahrung und ich denke, man kann sagen, dass du das Einverständnis meines Mannes hast. Open Subtitles حسناً , انتِ لديكِ خبرة وأعتقد انه من الآمن قول انك حصلتي على موافقة زوجي
    Es bedeutet, Du hast Leute, jemand, der sich um dich sorgt. Open Subtitles ذلكَ يعني بأنَ لديكِ أقارب. أحد ما، يهتم من أجلكِ.
    Ja, irgendwie meine einzige Wahl. - Du hast nur einen Versuch! Open Subtitles أجل ، كأنه لديّ خيارٌ آخر. لديكِ فرصة واحدة لإصابته.
    Du hast einen Kontrollzwang, an dem du mit einem Therapeuten arbeiten solltest. Open Subtitles لديكِ مشاكل في السيطرة، والتي يجب عليكِ رؤية معالج من أجلها.
    - Und Du hast wirklich keine Ahnung, wer hinter all dem stecken könnte? Open Subtitles وأنتِ ليس لديكِ فكرة حقاً عمَّن يمكنه أن يكون المسؤول عن ذلك
    Du hast keine Ahnung, wie viel Spaß es macht, DJ Tanner zu sein. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة كم هذا ممتع أن أكون دي جي تانير
    So oder so, Sie haben keinen Grund mehr, ihm aus dem Weg zu gehen. Open Subtitles فالذنب أقلّ بكثير في كلا الحالين لم يعد لديكِ من أعذارٍ تتجنّبينه بها
    Sie haben ein gewisses Talent zum Lügen, aber nicht die Intelligenz es vernünftig einzusetzen. Open Subtitles لديكِ موهبة فطريّة في الكذب لكن ليس ما يكفي من الذكاء لإدراك الأمر
    Ich denke, Sie haben sich schon oft ungeeignete oder unerreichbare Männer ausgesucht. Open Subtitles أظنّ أنّ لديكِ ماضٍ في اختيار الرجال غير الملائمين وغير المتاحين
    Dass die Nanny geht. Wenn du mir irgendwas sagen willst, hast du nun dafür Zeit. Open Subtitles المربية حتى تغادر إن كان لديكِ ما تودين قوله لي، فالآن هو الوقت المناسب
    Jetzt hast du keine Ausrede mehr. - Meinst du das ernst? Open Subtitles ليس لديكِ الآن اي عذر لعدم الذهاب لموعد غرامي معي
    Jetzt hast du einen anderen Job. Hör auf zu brummen und such. Open Subtitles والآن لديكِ وظيفة آخرى لذلك توقفِ عن التذمر وأبدأى بالبحث
    Es ist 12 Uhr, um 12:30 Uhr haben Sie einen Lunch-Termin. Open Subtitles إنها ال 12 لديكِ موعد غداء في الساعة 12: 30
    Ihr habt etwa eine Stunde Vorsprung, ehe sie euch folgen werden. Open Subtitles لديكِ حوالي ساعة من الآن قبل أن يستطيعوا اللحاق بكِ
    - Aber sie hat uns geschrieben. dir ist nichts davon bekannt? Open Subtitles لقد إستلمنا رسالة منها ، هل لديكِ علم حول الموضوع؟
    Du bist schön, reich, und dein Mann ist verrückt nach dir. Open Subtitles أنتِ جميلة، لديكِ أموال فوق حاجتك و لديكِ زوج يحبك
    Naja, Du hattest diese Ideen, wie wir einen Ghost Rider fangen. Open Subtitles قلتِ أنكِ لديكِ أفكار عديدة عن كيفية الإمساك بفارس شبح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد