Chloe und ich haben eine Stunde lang ausgepackt. Sie hat nichts erzählt. | Open Subtitles | رتبت أغراضي لساعة مع كلوي لساعة ليلة أمس ولم تقل شيئاً |
Und ich als Dienstleister wäre niemals in der Lage, Ihnen ein Auto für eine Stunde zur Verfügung zu stellen, wenn ich Transaktionskosten tragen müsste. | TED | وبالنسبة لي، كمزودة خدمة، لبس في استطاعتي أن أزودكم بسيارة لساعة من الزمن إذا كانت تكلفة الصفقة أي شيء. |
Benehmen Sie sich wenigstens eine Stunde wie Gentlemen. | Open Subtitles | ببساطة حاولوا ولو لساعة واحدة تتصرفوا مثل السادة المحترمين |
Eineinhalb Stunden lang erzählte ich dem Publikum von einem Leben der Kreativität, wie ich Perfektion anstrebe, das Unmögliche überwinde. | TED | لساعة ونصف، تشاركت مع الجمهور قصة رحلة عمر من الابداع كيف لاحقت الكمال، وكيف خدعت المستحيل. |
Sie sind frühestens in einer Stunde fertig. | Open Subtitles | انا أخشى أنها لن تكون جاهزة لساعة على الأقل |
eine Stunde wirkt bei mir wie 12 Stunden. | Open Subtitles | أنام لساعة و أشعر وكأني نمت لإثنى عشر ساعة |
Ich war etwa eine Stunde vor ihm da. Als er kam, redete ich einfach nicht mit ihm, obwohl ich es doch wollte. | Open Subtitles | بقيت لساعة هناك، ولكن عندما أتى لم أتكلم معه |
Nun, ich bleib noch eine Stunde hier, nur um zu sehen, ob er Recht hat. | Open Subtitles | حسنا, ساظل هنا لساعة أخري لارى إذا كان كلامه صادقا |
Dann sieht sie eine Stunde lang nichts. | Open Subtitles | عندما أصعد إلى فوق سوف لن ترى وجهي لساعة |
Sie lässt mich bestimmt wieder eine Stunde warten. | Open Subtitles | و التي بلا شك ستجعلني أنتظر لساعة آخرى مجددًا. |
Chandler, wir sind schon über eine Stunde hier drin. | Open Subtitles | شاندلر ,نحن هنا لساعة لعمل هذا راقب ,انه سهل |
Wenn ein Hund wegläuft, sucht man nicht eine Stunde lang und gibt auf. | Open Subtitles | إذا ضاع كلبك فلا تبحث لساعة واحدة ثم تستلم |
Wir brauchen noch eine Stunde. Ihr habt drei Minuten. | Open Subtitles | نحتاج لساعة اخري فرانك سوف اعطيكم 3 دقائق |
Mach das eine Stunde, mach eine Pause, mach es wieder eine Stunde und so weiter. | Open Subtitles | العب ساعة ثم خذ استراحة ثم العب لساعة أخرى |
Als ich nur eine Stunde da saß, rauchte, an mein früheres Leben dachte. | Open Subtitles | الليالي التي أجلس فيها على الكرسي لساعة أدخن، و أتذكر كيف كانت حياتي في الماضي |
Und ein Araber auf der Wache nach einer Stunde. | Open Subtitles | أما الشخص العربي فلن يصمد لساعة واحدة في مركز الشرطة |
Und ich sagte, ich würde die Besuchszeit um eine Stunde, auf 15 Uhr, ausweiten. | Open Subtitles | نعم وقلت لك سأمدد مدة الزيارة لساعة واحدة فقط |
Ich nagelte den Kerl über 'ne Stunde am Telefon fest. | Open Subtitles | لقد عرفت كل شىء من ذلك الفتى لقد أبقيتة على الهاتف لساعة و نصف الساعة |
Er geht um seinen müden Kopf auszuruhen. Die gute Nachricht ist, er wird noch immer hier sein, wenn ich für unsere eigene, ganz private Happy Hour zurückkomme. | Open Subtitles | "ذهب ليريح رأسه المرهقة، الخبر السارّ هو أنّه سيبقى هنا عندما أعود لساعة أُنسنا الخاصة" |
Gut. Aber da ich dir die volle Stunde in Rechnung stelle, soll es sich auch lohnen. | Open Subtitles | حسناً، لكن بما أني سأكلّفك لساعة كاملة، |