ويكيبيديا

    "لستَ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Du bist nicht
        
    • du nicht
        
    • Sie sind nicht
        
    • Du bist kein
        
    • keine
        
    • Sie nicht
        
    • Sie sind kein
        
    • keinen
        
    • bist du
        
    • seid nicht
        
    Ich wusste, Du bist nicht blöd genug, um verkabelt zu sein. Open Subtitles كنتُ أعلمُ أنكَ لستَ بالغباء الذي يجعلكَ ترتدي جهاز تنصت.
    Ich meine, Du bist nicht alleine da draußen. Open Subtitles أعني، لستَ أنتَ هُناك لوحدِك. لكن نحنُ الضُباط
    Das musst du nicht sagen. - ich würd's nicht sagen, wenn's nicht so wäre. Open Subtitles أنت لستَ مضطراً لكي تقول هذا حَسناً، لا ما كنت أقول هذا إذا ما كان حقيقيٌ
    Sie sind nicht selbstzerstörerisch genug, um den Exmann des Sheriffs umzubringen. Open Subtitles أنّكَ لستَ ميّالاً للتدمير إلى درجة قتل طليق مأمورة الشرطة
    Du bist kein RotkehIchen. Und kein Habicht. Du bist 'ne Taube, genau wie ich. Open Subtitles أنت لستَ عصفور أبو الحناء أو يمامة أو صقر أنتَ حمامة وأنا حمامة
    Das ist keine gute Voraussetzung, dem Präsidenten die Stirn zu bieten. Open Subtitles أنت لستَ فى موضِعاً لكي تلعب بقسوة مع الرئيس الفرنسي.
    Verdammt, Kleiner. Du bist nicht der Einzige, den dein Onkel an der kurzen Leine hält. Open Subtitles تباً، لستَ الوحيد الذي يُبقيه عمّه تحت مراقبته
    Du bist nicht der Einzige, der Einlagen hatte. Open Subtitles لستَ الشخص الوحيد الذى وضع أمواله فى ذلك المصرف.
    Ja, mag sein, dass du was Schlimmes getan hast, aber Du bist nicht wie sie. Open Subtitles ربما فعلت ما عليكَ فعله هناك لكنكَ لستَ مثلهما
    Hör zu, mein Freund, Du bist nicht in der Position, Forderungen zu stellen. Open Subtitles أصغِ يا صديقي، لستَ في وضع يخوّلكَ إصدار المطالب
    Du bist nicht dafür verantwortlich,... in keinster Weise, in Ordnung? Open Subtitles لستَ المسؤول عن هذا من أيّ طريق، فأنت ليس لك لا ناقة ولا جمل فيه، حسنًا؟
    Du bist nicht die ausgebrannte, gebrochene Hülle eines Mannes, für die ich dich gehalten hab. Open Subtitles أنتَ لستَ هيكل الرجل المحترق و الهشيم الذي اعتقدته
    Ich kenne dieses Geschäft. Und so groß bist du nicht. Open Subtitles أعلم بشأن هذا المشروع التجارىّ لستَ كبيراً لهذه الدرجة.
    Um deine Kirchengemeinde zurück zu bekommen, musst du ihnen zeigen, dass du nicht ihr Vorgesetzter bist, sondern ihres gleichen. Open Subtitles لكي تستعيدَ جماعتكَ الدينيَة عليكَ أن تُظهرَ لهُم أنكَ لستَ أعلى مِنهُم، لكنكَ تُساويهُم
    Was ich sehen kann ist, dass du nicht in einer friedlichen Position bist, huh? Open Subtitles على الرغم، مما يُمكنني رُؤيتُه لستَ في مكانٍ آمِن، صحيح؟
    Sie sind nicht überzeugt, aber ich weiß, wie ich's beweisen kann. Open Subtitles أعرفُ أنّكَ لستَ مقتنعاً، لكن أعرف من أين آتي بالاثبات.
    Wissen Sie, Sie sind nicht der erste Groupie der den Ruhm für die Arbeit eines Anderen möchte. Open Subtitles أتعلم، لستَ أوّل معجب ينال الفضل على عمل أحد آخر
    Du bist kein Angeber, nicht so ungehobelt. Open Subtitles لستَ تتظاهر بأنك زير نساء ولا بالرجل القوي
    Man braucht keine festen Gehälter oder stabile Karrieren. TED لستَ بحاجة إلى الرواتب الثابته أو الوظائف المُستقرة.
    So wie Sie und Ihre Freunde feiern glaube ich, dass Sie nicht so bestürzt waren. Open Subtitles حسناً ، بالطريقة التي كنتَ أنتَ وأصدقائك تتهاتفون يجعلني أشعر أنّك لستَ متضايقاً لذلك
    - Nein! Sie sind kein Polizist! - Ich war mal einer. Open Subtitles ــ لا يمكنكَ القبضُ على أنتَ لستَ شرطياً ــ إعتدتُ أن أكونَ واحداً, هل يُجدى معك ؟
    Du kannst keinen Streit vom Zaun brechen! Open Subtitles لن تقدر على افتعال شِجار معى لستَ من هذا الطراز
    Nach all diesem Scheiß bist du noch nicht mal mein Schwager? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به من مصاعب فأنت لستَ حتى نسيبي؟
    Ihr seid nicht der Einzige, der sich anschickt, über Mittelerde zu wachen. Open Subtitles لستَ الحارس الوحيد الّذي يسهر على أمن الأرض الوسطى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد