ويكيبيديا

    "لقد جاء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Er kam
        
    • Er ist
        
    • Er hat
        
    • ist hier
        
    • Er kommt
        
    • Er war
        
    • Es kam
        
    • kamen
        
    • ist da
        
    • ist gekommen
        
    • - Er
        
    • kam mir
        
    • Er wollte
        
    - Mein... - Er kam zu mir. Er weiß, wer ich bin. Open Subtitles نعم ، لقد جاء ليلة أمس كان عليك إخباره من أكون
    Er kam, um seine letzte Ehre zu erweisen und blieb, um ihr Schicksal zu teilen. Open Subtitles لقد جاء ليعبر عن اخر تعازية وقرر ان يشاركهم
    Das ist heute Nacht mein Revier. Er kam, weil er Hilfe brauchte. Open Subtitles . هذا مَخفري الليلة لقد جاء إلى هنا طلباً للمساعدة
    Er ist meinetwegen gekommen. Auch er kann meine Nähe fühlen. Open Subtitles لقد جاء من أجلى أنه يحس بى عندما أكون قريبا
    Da kam so ein Kerl vorbei, um sich den Schrank anzusehen, und Er hat mir nicht geglaubt, dass ein erwachsener Mann reinpasst. Open Subtitles لقد جاء رجل ليتفقد مكتبة الترفيه وقال أنها لا تتسع لأحتواء رجل ناضج
    Er ist hier im Polizeipräsidium. Open Subtitles لقد جاء من هذه المحطه انه القائد زهانغ، زهانغ وينياو
    Ich habe ihn erwähnt, Er kommt aus dem Osten. Open Subtitles حسنا خالى مجرد ضيف لقد اخبرتك عنه لقد جاء من أيست
    Er kam nachts völlig besoffen nach Hause und wollte die Spüle reparieren. Open Subtitles سأقولك لك؛ لقد جاء ثملا الى البيت في أحدى الليالي وكان يريد إصلاح المغسلة لم أصدق هذا
    Er kam zur Welt wie auch alle Who-Babys. Open Subtitles لقد جاء من الطريق التي جائو منها باقي الأطفال الرضَّع
    Er kam in die Fabrik, um Diktiergeräte zu verkaufen. Open Subtitles لقد جاء إلى المصنع لمحاولة بيع أجهزة الديكتافون
    Er kam wegen dem Amerikaner. Aber die Leiche ist weg. Open Subtitles لقد جاء لرؤية جثة الأمريكي، لكنها اختفت.
    Nein. Er kam zum Höllenschlund, um zu brüten. Aber Er hat seine Eier schon gelegt. Open Subtitles لا , لقد جاء إلي هنا لفوهة الجحيم لتفقس ولكننا نعتقد أنها بالفعل باضت البيض
    Er kam so um 23 Uhr in den Klub. Ein paar Stunden später fand man ihn tot auf. Open Subtitles لم يغادر لقد جاء إلى النادي حوالي الحادية عشر ثم وجد ميتا بعد أربع ساعات
    Er kam mal mit blutiger Nase und blauem Auge nach Hause. Open Subtitles لقد جاء الي البيت مره بانفه تنزف وعينه سوداء
    Er will mich trösten, Er ist enttäuscht. Open Subtitles لقد جاء لتطمئني ولكن كل ما يفعله هو إظهار خيبة أمله.
    Er hat mich besucht und deine Verleumdungen wiederholt. Open Subtitles لقد جاء لزيارتى وكرر الجملة التى حفطتيها له
    Das wird gar nicht so einfach, Sir. Er ist hier als Vertreter eines großen russischen Unternehmens. Open Subtitles لقد جاء كمندوب لإحدى . أكبر الشركات التجارية الروسية
    Er kommt aus Jerusalem. Open Subtitles لقد جاء من أورشليم "صائد سمك " سيمون " و يدعى " بيتر
    Der Sarg kam aus einem primitiven Land. Er war versiegelt. Open Subtitles لقد كان بلد بدائى و لقد جاء النعش محكم الإغلاق
    Es kam aus dieser Richtung. Komm. Mir nach. Open Subtitles .لقد جاء الصوت من هذا الإتجاه .هيّا، أتبعني
    - Zu Befehl. Die Schüsse kamen von weiter hinten. Open Subtitles لقد جاء القنص الليلة الماضية من شارع على بعد كتلتين
    Papa, der Zeitungsfotograf ist da. Wir müssen uns beeilen. Open Subtitles أب لقد جاء المصور من هنا علينا أنا نسرع يا أبي
    Schauen Sie Lord Ram ist gekommen, Grube Lord Ram ist gekommen Open Subtitles لقد جاء سليل راجو.. جاء لانقاذى أنظروا..
    Bei einer Hirnszintigrafie kam mir die Idee... einen Rasterbildprozessor einzusetzen. Open Subtitles ...لقد جاء إلي خلال مسح للعقل و أنا أستعمل في معالجة صورة بالكمبيوتر...
    Er wollte das Mädchen. Und du, du hast das Mädchen hergebracht. Open Subtitles لقد جاء من أجل الفتاة ,وأنت أحضرت الفتاة الى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد