Er dachte, es sei die Autoversicherung. | Open Subtitles | لقد رأيته فى حقول البترول لقد ظن أنه دفع الشيك للتأمين |
Ich wette, Er dachte, keiner hätte ihn gesehen und dass die Leiche erst am Morgen entdeckt würde. | Open Subtitles | غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره يركض هارباً. وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى صباح اليوم التالي |
Ich wette, Er dachte, keiner hätte ihn gesehen und dass die Leiche erst am Morgen entdeckt würde. | Open Subtitles | غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره يركض هارباً. وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى صباح اليوم التالي |
Naiv. Er dachte, er könnte General Electric übernehmen. | Open Subtitles | إنه مخبول حقاً لقد ظن أنه سيستولي على جنرال إلكتريك |
Er hielt es möglicherweise für einen Fall von spinalem Schock. | Open Subtitles | لقد ظن من أنه يمكن أن تكون حالة من الصدمة للعمود الفقري |
Er dachte, daß die Gettysburg Adresse ist, wo Lincoln gelebt hat. | Open Subtitles | لقد ظن ان عنوان عائله جيتيسبوج مكان اقامه لينكون |
Er dachte, ich betrüge ihn mit zwei Schwulen. Was ist daran "aufmerksam"? | Open Subtitles | لقد ظن أنني اخونه مع اثنين من الشواذ انت متأكد انه حاد الملاحظة؟ |
Er dachte, sie sei überheblich, und sie dachte, er sei zu selbstverliebt. | Open Subtitles | لقد ظن أنها متغطرسة و ظنت أنه راضي عن نفسه بكثير من المبالغة لكنهما مارسا الجنس على أيه حال |
Er dachte, ich könnte ihm dabei helfen. | Open Subtitles | لقد ظن أن بامكاني مساعدته في تكوين سمعة طيبة |
Er dachte, ich sei eine von diesen großen blonden Schwedinnen. | Open Subtitles | لقد ظن أنني واحدة من السويديات الطويلات الشقراوات |
Er dachte... ich kritisiere die Veränderung in der Finanzwelt... und mache mir Sorgen über die Regulierung... die diese ganze Veränderung wieder rückgängig machen würde. | Open Subtitles | لقد ظن أننى أنتقد التغيير فى العالم الأقتصادى و كان قلقا من التنظيم الذى سيعكس كل هذا التغيير |
Er dachte, sie würden ihn besuchen. Aber niemand kam. | Open Subtitles | لقد ظن أنهم جميعاً سيأتون لزيارته ولكن لم يفعل أحد |
Er dachte, er hätte einen Infarkt, aber die Testergebnisse waren negativ. | Open Subtitles | لقد ظن انه يعاني من نوبة قلبية ولكن نتائج التحاليل كانت سلبية |
Er dachte, dass heute niemand zu Hause wäre. Also ist er da runter. Zu ihr. | Open Subtitles | لقد ظن أن المنزل خالي لذا نزل إليها هناك |
Ja, er erwähnte das ... Er dachte, du würdest auch weinen. | Open Subtitles | نعم، لقد قام بذكر ذلك لقد ظن بأنك كنتَ تبكي كذلك |
Er dachte, ich würde ihn lieben, aber das tat ich nicht. Nicht wie er mich liebte. | Open Subtitles | لقد ظن بأنني أحبه لكنني لم أفعل ليس كما أحبني |
Er dachte, der einzige Weg wie er mich für sich haben kann, wäre mich von euch Dreien loszureißen. | Open Subtitles | لقد ظن ان الطريقة الوحيدة التي يستطيع ان يحظى بي لنفسه هي بإبعادي عن ثلاثتكن |
Er dachte, er hält sie. - Sie? | Open Subtitles | ـ لقد ظن إنه هو من سوف يلقيها ـ هل ظننت سوف تلقيها؟ |
Er hielt das wunderschöne Mädchen für einen Engel auf Erden. | Open Subtitles | لقد ظن بأن فتاة جمية كأنها ملاك قد نزلت إلى الأرض. |
Du hast ihn verjagt. Er hielt dich für die Polizei. | Open Subtitles | لقد أخفته، لقد ظن أنك من رجال الشرطة |
Er hielt Taubs Idee für dämlich. | Open Subtitles | لقد ظن ان فكرة تاوب كانت غبية |
Er fand es jedoch passend, mir kürzlich zu erzählen, dass sie eine Opiat-Süchtige war. | Open Subtitles | على اية حال، لقد ظن مؤخراً انه من المناسب اخباري انها كانت مدمنة على الافيون |