Es gab eine Mitwirkung, eine große Mitwirkung, der Anbieter und Lieferanten. | TED | لقد كان هناك مشاركة كبيرة، كبيرة جداً مع المزودين والموردين |
Da gab es eine Pension, vor dem Krieg, Es gab den ganzen Tag Frühstück ans Bett! | Open Subtitles | لقد كان هناك فندق صغير قبل الحرب حيث كانوا يقدمون الإفطار في الفراش كل يوم |
Es gab einen, vom Fluss aus. Er muss unter Wasser liegen. | Open Subtitles | لقد كان هناك مدخل هنا، لابد أنه قد تحطم الان |
Da war eben eine Stimme. Sie hat den Kaffee tanzen lassen. | Open Subtitles | لقد كان هناك صوتاً من قبل لقد جعل قهوتي ترقص |
Er war da, verdammt noch mal! | Open Subtitles | لقد كنت على بعد بوصة واحدة منه؟ لقد كان هناك |
Clark Er war dort, wo das Raumschiff gelandet ist. | Open Subtitles | كلارك، لقد كان هناك عندما هبطت السفينة الفضائية |
Es gibt einen englischen Schriftsteller, der diese Zukunft vorhergesehen hat, in der wir Freiheit und Selbständigkeit gegen Bequemlichkeit tauschen. | TED | الأن لقد كان هناك مؤلف بريطاني قد توقع هذا النوع من المستقبل حيث سوف نتخلى عن استقلالنا الذاتي و حريتنا من أجل الراحة. |
Es gab mindestens eine Stunde, in der wir zusammen waren. - Und Filip, wo ist der? | Open Subtitles | لقد كان هناك ساعة واحدة على الأقل كنا بها جميعا معا, و فيليب أي هو؟ |
Sie wissen, Es gab eine Zeit, als künstliche Intelligenz ein Witz war. | TED | أنت تعلم، لقد كان هناك وقت حيث كان الذكاء الاصطناعي مجرد مزحة. |
Sie wurde viele Male besprochen. Es gab tausende Versuche, hunderte Studien und einige wirklich bestechende Erkenntnisse. | TED | تمت مراجعته عدة مرات. لقد كان هناك الآلاف من التجارب, مئات الدراسات, وهناك بعض النتائج الملزمة حقاً. |
Es gab da ein sehr einflussreiches Buch darüber, es handelte hauptsächlich davon Regierungen aus den Märkten zu bekommen. | TED | لقد كان هناك كتاب مؤثر جداً حول ذلك، الذي كان عامةً عن اخراج الحكومات من الأسواق. |
Es gab eine enorme Anzahl von technischen Errungenschaften, die mit dem Erschaffen dieses Hollywood-Glamours assoziiert wurden. | TED | لقد كان هناك مقداراً هائلاً من الإنجاز التقني المرتبط بخلق هذا الانبهار في هوليوود |
Es gab einige Juwelen. | Open Subtitles | لقد كان هناك بعض الجواهر التى اُعطيت اليها بواسطة |
Da war diese Woche im Sommer '95, als ich eine Menge PCP genommen habe. | Open Subtitles | لقد كان هناك أسبوع في صيف 1995م و التي قمت بها بتعاطي المخدرات |
Der Da war, als die Menschen zu Christus kamen und Fragen stellten. | Open Subtitles | لقد كان هناك حين تجمع الناس حول المسيح لكى يسألوه |
Ich konnte das vorher nicht wissen... aber Da war immer etwas, was mir fehlte. | Open Subtitles | لقد كان من المستحيل بالنسبة لي أن أعرف هذا من قبل لقد كان هناك شيء مفقود دائماً |
Nein, nein. Er war da. Er war da. | Open Subtitles | لا، لا، لقد كان هناك لقد كان هناك |
Am Wochenende arbeite ich woanders, Er war dort. | Open Subtitles | أنا أعمل في بار آخر في نهاية الأسبوع لقد كان هناك |
Es gibt einen Hinweis in der Prophezeiung... der bezieht sich auf Sie. | Open Subtitles | الآن ، لقد كان هناك شيء في نبوءة مقدسة بعض الإشارة تشير إليك |
Ja, Es waren vier. Und drei von ihnen sind noch am Leben. | Open Subtitles | أجل, لقد كان هناك أربعة و ثلاثة منهم يتمتعون بالحياة |
Gott, Da waren so viele Chemikalien in der Luft, das überrascht mich nicht. | Open Subtitles | تبا.لقد كان هناك الكثير من المواد الكيمائيه في الهواء لم اتفاجا بذلك |
Es war... ihr Ringfinger, aber wir fanden nie einen Ring an ihrem Körper oder am Tatort. | Open Subtitles | لقد كان هناك خاتم بإصبعها، لكننا لم نعثر علي الخاتم قط، مع جسدها بموقع الجريمة. |
Mein Dad ist heute Nacht gestorben. Diese Bombenexplosion, Er war dabei. | Open Subtitles | لقد توفى والدي اليوم لقد كان هناك عندما انفجرت القنبلة |
- Um auszubrechen! Es war ein Aufruhr! Erfinden Sie keine Entschuldigungen. | Open Subtitles | لقد كان هناك شغب و قد تسببت فيه لا تخترع الأعذار لها |