ويكيبيديا

    "لكننى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber ich
        
    • bin
        
    • Doch
        
    • hab
        
    • habe
        
    • Ich weiß
        
    • Aber nun
        
    Aber ich möchte nicht in die Bastille geschickt werden, weil dort tiefe Kerker sind und große Folterinstrumente, die von sehr ungnädigen Herren bedient werden. Open Subtitles و لكننى لا اريد ان ارسل الى الباستيل لأن هناك زنزانة عميقة و صكوك كثيرة من التعذيب و هناك يخدمون الرجال الحقيرون
    Es tut mir außerordentlich leid, Aber ich kann den Bericht nicht unterschreiben. Open Subtitles آسف جداً، أيها السادة لكننى لن أستطيع التوقيع على هذا التقرير
    Es gab auch Juden der Oberschicht, Aber ich rede nicht von ihnen. Open Subtitles بالطبع كان يوجد يهود من الطبقه الراقيه لكننى لا اتكلم عنهم
    Ich weiß, Sie sind skeptisch, Aber ich bin mir sicher, daß ich richtig liege. Open Subtitles أعلم أنك متشكك بهذا الخصوص لكننى واثقة أنى على حق فى هذا الأمر
    - Damit war er oft bei mir. - Ich bin alt, aber mir entgeht wenig. Open Subtitles لقد أحضر هذا الأرنب إلى مكتبى عدة مرات أنا عجوز لكننى لا أنسى كثيراً
    Aber ich kannte jemanden, der dich kannte. Er hieß Jolinar von Malk-shur. Open Subtitles و لكننى أعرف من فعل ، و إسمه جولنار بن مالكشور
    Soweit kann ich dir folgen, aber... ich mache mir nun mal Sorgen um dich. Open Subtitles أنا معكى فى ما تريدين ، لكننى لن أكذب فى حقيقة أننى قلق
    Seine Art behagt mir nicht, Aber ich glaube, er hat Recht. Open Subtitles قد لا أتفق مع أخلاقياته لكننى أعتقد أنه على حق
    Ich weiß, das klingt verrückt, Aber ich glaube, ich hab ein Baby gehört. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنوناً لكننى أظن أننى سمعتُ صوت طفل للتو
    Ich will dich nicht zusätzlich belasten, Aber ich möchte dich sehen. Open Subtitles لا أريد أن أزيد أعبائك لكننى أود أن أحضر وأراك
    Das Zentrum ist normalerweise über das Wochenende geschlossen, Aber ich wollte hier bleiben. Open Subtitles أن المركز يغلق فى العاده فى عطلات نهايه الأسبوع لكننى وددت البقاء
    Manchmal hasste ich sie, Aber ich kannte jeden Einzelnen von ihnen. Open Subtitles أحياناً كنت أكرههم , لكننى كنت أعلم كل شخص منهم
    Ich will dich ja nicht alarmieren, Aber ich bekomme keinen Herzschlag. Open Subtitles لا اقصد أن أزعجك لكننى لا أحصل على دقات قلب
    Aber ich konnte ihre Hand halten. Sie wusste, dass sie sterben würde. Open Subtitles لكننى كنت قادراً على الإمساك بيدها وقد كانت تعلم أنها ستموت
    Aber ich will in der Lage sein, sie zu entschlüsseln. TED لكننى أود أن أكون قادرة على جعلها عكس كذلك. أريد أن أفهمها.
    Aber ich brauche Stoffwechsel, ich brauche Energie. TED لكننى أحتاج إلى عملية الأيض، أحتاج إلى طاقة.
    Nichts kommt einfach. Aber ich habe viel Spaß.“ TED لاشئ يأتى بسهولة ، و لكننى احظى بالكثير من المرح
    Doch, ich habe ihn gesehen, Aber ich habe ihn nicht gesehen. Open Subtitles "آجل , لقد قابلت السيد "بى بـادى لكننى لم أقابله
    Und ich musste Doch irgendjemandem von ihm erzählen, bevor ich gehe. Open Subtitles لكننى لم استطع المغادرة قبل اخبار احد ما عن هذا
    Ich hab' mir Notizen gemacht, aber komm' da nicht ganz mit. Open Subtitles أنا كنت آخذ بعض الملاحظات لكننى أجد ذلك صعبا علي
    Ist mir nicht aufgefallen. Sicher habe ich gestern abend Soda verschüttet. Open Subtitles لكننى لم ارها ربما سكبت بعض الصودا عليها ليلة امس
    Aber nun bist du wieder da. Open Subtitles لكننى رأيتك ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد