Mein lieber Frederick, niemand ist mehr darüber erfreut, ... dass Sie beschlossen haben, wieder Interesse an sauberem Sex zu haben, ... Aber bitte bedenken Sie, ... eine Frau wie sie kann einen Mann das fühlen lassen, was sie will. | Open Subtitles | عزيزي فريدريك، لا أحد أكثر مني سروراً بأنّك قرّرت الاهتمام بالجنس اللطيف لكن رجاء تذكّر |
Aber bitte, bitte, du darfst mich nicht hassen. | Open Subtitles | لكن رجاء , رجاء لا تكرهينني حسناً , أنا لا أكرهك |
"Aber bitte seien Sie so gut, meinem Vater zu sagen, ich sei tot. | Open Subtitles | و لكن رجاء كن هادئا عندما تخبر ابي بأني مت |
Meine Vermutung ist die Anstiftung zum Terrorismus, aber auch hier haben wir eine chinesische Mauer, also kann ich nur raten, Aber bitte nehmen Sie Platz. | Open Subtitles | اظنها تتعلق بمساعدة ومعاونة ارهابي ولكن مرة أخرى ، ثمة سدا منيعا بيننا انا اخمن فحسب لكن رجاء اجلسي |
Tun Sie mit mir, was Sie wollen, Aber bitte lassen Sie meine Familie nicht für meine Fehler bezahlen. | Open Subtitles | لكن رجاء لا تجعل عائلتي . تدفع ثمن أخطائي |
Aber bitte, sagen Sie diese Worte für mich. | Open Subtitles | نحنُ أصدقاء لكن رجاء قولي هذه الكلمات لي |
Aber bitte, bitte, lass das nicht zu. | Open Subtitles | لكن رجاء .. رجاء لا تدع هذا يحدث |
Orson, ich verstehe dass du geschockt bist Aber bitte, rede mit mir. | Open Subtitles | أورسون أفهم انك مصدوم لكن رجاء تحدث معي |
Aber bitte sei zärtlich. | Open Subtitles | لكن رجاء كن مهذبا |
Aber bitte bring die Schachteln mit. | Open Subtitles | لكن رجاء اجلب تلك الصناديق |
Aber bitte, machen Sie es nicht noch schlimmer. | Open Subtitles | لكن رجاء لا تزيدي الامر سوءاً |
Nun, Liebling, kannst du deinen Spaß haben. Aber bitte lass Nik am Leben. | Open Subtitles | وعزيزتي، لك أن تستمتعي، لكن رجاء أبقي (نيك) حيًّا. |