ويكيبيديا

    "لكيّ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • damit
        
    • Um
        
    • können
        
    • zum
        
    Ich habe, wo es ging, etwas Geld zurückgelegt, damit meine Familie nicht die Ausgaben tragen muss. Open Subtitles وأنا أقوم بتوفير النيكل من هنا .. ومن هناك لكيّ لا تعانيّ عائلتي عند شرائه
    Er lässt Ihre Rente unfundiert, damit er 1 Milliarde $ ansammeln kann. Open Subtitles ،إنه يدعُ راتب التقاعد غير ممول .لكيّ يمكنه بأن يخزن ملياراً
    Und zwar, damit meine Familie, die Leute da draußen, überleben konnten. Open Subtitles ماتوا لكيّ تظلّ أسرتي وهم كلّ الناس الذين بالخارج أحياء.
    Ich weiß nicht warum, aber man braucht Eltern, Um eitel zu werden. Open Subtitles لستُ واثق من السبب، لكن الشخص بحاجة للوالدين لكيّ يكون مغروراً.
    Stattdessen werdet ihr lebendig genug sein, Um meinen Forschungsdrang zu befriedigen. Open Subtitles عوضَ ذلك، ستظلّون أحياء كفاية لكيّ أنغمس في فضولي العلميّ.
    Bitte nimm einfach eine vor mir, damit ich weiss das du sie nimmst. Open Subtitles أرجوك, فقط تناول حبة واحدة أمام وجهي لكيّ أعلم أنك قمت بتناولهم.
    damit er uns nützlich ist, muss er eine Ahnung haben, was wir wollen. TED لكنْ لكيّ يكونَ الروبوتُ مفيداً لنا لابدّ مِنْ أنْ يمتلكَ فكرةً عمّا نريده.
    Schicken Sie mich weg, damit ich bei jemand anderen lebe? Open Subtitles أنتِ أرسلتيني بعيداً لكيّ أعيش مع أشخاص آخرين
    Kann ich sie gegeneinander ausspielen, damit ich gar keine Hausaufgaben machen muss? Open Subtitles أيمكنني تحريضهم على بعضهم لكيّ لا أقوم بأي واجب أبداً؟
    Du würdest die Ehe von Mom und Dad vermasseln, damit du keine Hausaufgaben machen musst? Open Subtitles هل ستخرب زواج أمي وأبي فقط لكيّ تتخلص من بضعة واجبات؟
    Hey, hey, ich würde jedes Leben auf diesem Planeten auslöschen,... damit ich kein Bruchrechnen machen muss. Open Subtitles سأقضي على جميع حياة هذا الكوكب فقط لكيّ اتخلص من حل الكسور الرياضية
    Wir dachten, es würde der Story helfen, wenn wir ihn herbringen, damit du dem Angreifer ins Gesicht blicken kannst. Open Subtitles ظننا أن جلب القرد هنا لكيّ تواجه المعتدي سيساعد القصة
    Okay, haltet alle die Klappe, damit ich nachdenken kann! Open Subtitles حسن ، على الجميع أن يصمت لكيّ أستطيع التفكير
    Spinnen müssen sterben,... damit Bäume wachsen können. Open Subtitles وجب على العنكبوت الموت، لكيّ تنمو الأشجار
    Und dieser Herr wird so freundlich sein und Sie zu Ihrem Büro begleiten, damit Sie Ihre persönliche Habe zusammenpacken können. Open Subtitles و هذا الرَّجُلُ المُحترم، سوف يأخُذَكَ إلى مكتَبِكَ لكيّ يمكنكَ إخْلاء مُتعلّقاتكَ الشَّخْصيّة
    Ich gebe schon seit Längerem ein Vermögen aus, damit sie am Leben bleibt. Open Subtitles لقد دَفعتُ ما يقارب 1000دولار لليومِ الواحدِ لكيّ أبقيها حيّة
    Es wäre uns lieb, wenn Sie die paar Minuten länger warten, ...damit wir den Unterricht nicht unterbrechen müssen. Okay. Open Subtitles هذا هو جدول الشهر، كنا نفضّل إن إنتظرت لبضعة دقائق أخرى حتى نهاية اليوم المدرسي، لكيّ لا يجب علينا بأن نقاطع الحصة
    Wir nehmen uns nicht oft genug Zeit, Um so etwas zu tun. Open Subtitles نحن لا نملك الكثير من الوقت لكيّ نفعل مثل هذه الأشياء
    Um meinen Job effektiv auszuüben, muss ich auch mit den bösen Jungs arbeiten. Open Subtitles لكيّ أقوم بعمليّ على نحوٍ فعال عليّ بأن أعمل مع الناس السيئين.
    Sie sind hier, Um meinem Klienten einen großen, fetten Scheck abzupressen. Open Subtitles إنكَ هنا لكيّ تأخذ أموالاً طائلةً من عميلي بشكل إجباريّ.
    Sagen Sie es so laut, dass alle es hören können. Na Ios. Open Subtitles قلها بصوت عالي لكيّ يسمعه الجميع هيّا قلها
    Haltet ein Eisen ins Feuer. Ich brauche es zum Ausbrennen. Open Subtitles شخص ما يشعل الفحم, نريد حديد ساخن لكيّ الجرح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد