Wie kannst du mit jemanden einmal schlafen und glauben, dass du in sie verliebt bist? | Open Subtitles | كيف لك ان تحكم على علاقتك بالحب مع انسانة مارست معها الجنس مرة واحدة؟ |
Wie kannst du dortbleiben, wenn du gerade die Firma in den Abgrund gerissen hast? | Open Subtitles | كيف يمكن لك ان تبقى هناك في الوقت الذي دمرت فيه الشركة؟ |
- Wie kannst du dir das Zeug leisten? | Open Subtitles | كيف لك ان تتحمل هذا المخدر ؟ ? تعودت عليه منذ زمن |
Es wird schnell sein. Darauf können Sie wetten. Keine Heimlichkeiten. | TED | لك ان تتأكد تماما من هذا. لا يوجد مجال للسرية |
können Sie sich das vorstellen? "Ich bin die Wahrheit. | TED | هل يمكن لك ان تتخيل ذلك؟ قال: أنا الحقيقة |
Du solltest dir auch die Fusseln unter der Nase entfernen. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تزيل هذا الشارب السخيف تحت انفك. اليس كذلك؟ |
McManus, Du solltest in 10 Sekunden in Stellung sein. Ich bin so weit. | Open Subtitles | مكمانس.من الافضل لك ان تقف خلال عشرة ثواني |
Dann kannst du dem hohen Rat erklären, warum du Verrat begangen hast! | Open Subtitles | وسوف اضربك به بعد ذلك يمكن لك ان تفسر للمجلس الاعلى لما ارتكبت الخيانة العظمى |
Was immer passiert ist, wie kannst du nichts zu den Menschen sagen die dich lieben? | Open Subtitles | مهما يكن ما يحدث كيف يمكن لك ان لا تقول اي شيئ للناس الذين يحبونك ؟ |
Neulich schickte mir ein Kollege aus Berkeley, Gibor Basri, eine E-Mail mit einem sehr interessanten Spektrum und fragte: "kannst du dir das mal anschauen?" | TED | ذلك اليوم, زميلي من بيركلي غيبور بِسري, أرسل إلى إلكترونيًا طيف مثير للإهتمام وسألني: " هل لك ان تنظر إلى هذا؟" |
kannst du mir helfen? Ich suche einen Mann. | Open Subtitles | هل لك ان تساعدني انا ابحث عن رجل. |
- Ja, Linus? kannst du ein Geheimnis behalten? Ja, natürlich kannst du das. | Open Subtitles | هل لك ان تحتفظي بسر بالطبع يمكنك |
kannst du durch ihn eine Kamera billiger bekommen? | Open Subtitles | هل لك ان تحضري كاميرا منه بتخفيض ؟ |
"können Sie denn gut Mäuse fangen?" | Open Subtitles | ذلك شيء حسن ، لكن كيف لك ان تمسك الفئران؟ |
Simon ist zurück. können Sie den Hund noch eine Weile behalten? | Open Subtitles | سايمون رجع للبيت، هل لك ان تبقي الكلب لحين ان تسنح الفرصه ليتكيف مع الوضع؟ |
Wie können Sie mich mit einer Zwangsneurose diagnostizieren und dann so tun, als könnte ich anders? | Open Subtitles | كيف لك ان تشخص مريض بشكل اضطراري وتتصرف كأني دخلت بغير اذن؟ |
Mlle Mason, können Sie mir bitte erklären, warum Sie in Paris ausgestiegen sind? | Open Subtitles | انسة مايسون,هل يمكنك ان تشرحى لى كيف لك ان تتركى القطار فى باريس ؟ |
- Du solltest lieber nicht wichsen gehen. - Wo ist die verdammte Fernbedienung? | Open Subtitles | ـ من الافضل لك ان لا تذهب للإستمناء ـ أين الريموت كونترول اللعين؟ |
Du solltest dieses Ding doch wegschmeißen. | Open Subtitles | اعتقد اني قلت لك ان تلقي هذا الشيء في الخارج |
Du solltest 'ne Hose überziehen, Kumpel. | Open Subtitles | ألافضل لك ان ترتدى بنطلون ألافضل لك ان ترتدى بنطلون |
Du solltest das wissen. | Open Subtitles | من العلو والانخفاض لابد لك ان تعرف بعد ذلك |