ويكيبيديا

    "للعيش" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • einziehen
        
    • wohnen
        
    • ziehen
        
    • zu leben
        
    • eingezogen
        
    • zog
        
    • bei
        
    • lebt
        
    • ziehe
        
    • Wohnung
        
    • für
        
    • gezogen
        
    • einziehe
        
    • einziehst
        
    • wohnt
        
    versuchst du... mich zu fragen... ob Chloe bei mir einziehen kann. Open Subtitles هل انت تسألني اذا كانت كلو تستطيع الإنتقال للعيش معي
    Warum wollt ihr dann, dass wir bei Bob und Lee wohnen? Open Subtitles اذن لماذا تريداننا ان نذهب للعيش مع بوب و لي؟
    ich glaubte, meinen Traum verwirklichen zu können, nach New York ziehen und Model werden könnte. TED شعرت بأني قادرة على تحقيق حلمي والانتقال للعيش في نيويورك كعارضة.
    Sie kannten keine andere Möglichkeit zu leben, als ihren Träumen zu folgen. TED لقد عرفن أنه لا طريق آخر للعيش بدلاً عن متابعة أحلامهن.
    Er war noch nicht offiziell eingezogen, aber sein Zeug lag überall rum. Open Subtitles لم ينتقل للعيش معي رسمياً لكن كانت أشياؤه بكل مكان
    Das heißt, wenn dein Angebot, mich einziehen zu lassen noch steht? Open Subtitles هذا إن كان عرضك للإنتقال للعيش معك، لا يزال قائماً؟
    Das heißt, wenn dein Angebot, mich einziehen zu lassen noch steht? Open Subtitles هذا إذا كان عرضك للإنتقال للعيش معك لا يزال قائماً
    Ich habe in Betracht gezogen zu fragen, ob du einziehen willst. Open Subtitles لقد كنت أفكر بأن أطلب منكِ أن تنتقلي للعيش هنا
    Ich hab ein Penthaus in dem Teil. Ich will nicht in Disneyland wohnen. Open Subtitles لدية شقة في ذلك المكان أنا لا أخطط للعيش في ديزني لاند
    Sie wohnen in unserem alten Haus, ich ziehe wohl zu ihnen. Open Subtitles إنهم ينتقلون لمنزلنا القديم لذا على الأرجح سأنتقل للعيش معهم
    Sie drehen besser gleich wieder um und ziehen wieder bei den Eltern ein. TED ربما ستتوقف الآن وتستدير وتنتقل للعيش مع أهلك.
    - ziehen Sie in die Berge. - Ich nicht. Open Subtitles أحزم أمتعتك و أذهب للعيش فى الجبال ليس أنا
    Ich habe überlegt, dass es eine gute Idee wäre, für eine Weile, woanders zu leben? Open Subtitles أظن أنها ستكون فكرة جيدة لو أنتقلنا للعيش في مكان آخر لفترة تعلمون ؟
    Du sagtest, du hättest 'ne Wohnung, aber eingezogen bist du bei ihr. Open Subtitles أخبرتني أن لديك شقة لكنك انتقلت للعيش معها كذبت عليَّ
    Wir waren eine Weile zusammen, aber dann zog sie nach Deutschland. Open Subtitles تواعدنا لبعض الوقت، لكنها انتقلت للعيش في ألمانيا بعد ذلك
    Wie wäre es denn, wenn du und Simone bei mir und Lainey einzieht? Open Subtitles كنت افكر ماذا عن انتقالك انت وسيمون للعيش معي انا وليني ؟
    Das macht keinen Sinn. Ein Kerl wie Said hat alles, wofür er lebt. Open Subtitles هذا غير منطقي, شخص مثل سعيد لديهِ كُل شيئ للعيش من أجله
    Ja, ich muss meine Wohnung vermieten und einen kleineren Platz zum Leben suchen. Open Subtitles أجل , أحتاج إلى تأجير شقتي و إيجاد مكان أصغر للعيش به
    Die größte Überraschung für mich am Leben in einer solchen Gemeinschaft? TED المفاجأة الكبرى بالنسبة إلي للعيش في مجمتع من هذا القبيل،
    Er ist mit seiner Dummarsch-Freundin zusammen gezogen und gab ihrer Rotzgöre mein Zimmer und jetzt zieht meine Mom mit dir zusammen. Open Subtitles انتقل مع صاحبته الغبيه و أعطى طفلها مخاطي غرفتي والآن أمي ستنتقل للعيش معك إلى أين سأذهب أنا ؟
    Denn unbewusst... willst du immer noch, dass ich wieder bei dir einziehe. Open Subtitles .. و هذا لأنه في عقلك الباطن .. لازلت تريدني أن أعود أنتقل للعيش معك مجدداً
    Es ist der Schlüssel zu meinem Haus. Ich möchte, dass du einziehst. Open Subtitles إنه مفتاح للقصر، أريد منك الإنتقال للعيش معي
    Alles ist seltsam, seit Golda, meine Schwiegermutter, bei uns wohnt. Open Subtitles الأشياء كانت غريبة منذ غولدا، عمّتي، إنتقل للعيش معنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد