ويكيبيديا

    "لم نكن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • waren nicht
        
    • Wir waren
        
    • Wir haben nicht
        
    • hätten
        
    • wir nicht
        
    • wir keine
        
    • Wir hatten
        
    • waren nie
        
    • Wir sind nicht
        
    • waren keine
        
    • wir uns nicht
        
    • wir wussten nicht
        
    • noch nie
        
    Wir waren nicht erfolgreich bis wir diesen großen Schritt gemacht haben. TED لم نكن لننجح إلا إذا أخذنا تلك الخطوة الكبيرة التالية.
    Na ja, wir waren nicht die besten Freunde in letzter Zeit. Open Subtitles حسنًا ، أنت وأنا لم نكن على علاقة جيّدة مؤخراً
    Wir haben nicht unsere körperliche Stärke eingesetzt, weil wir die größten Memmen im Dschungel sind. TED حتماً لم نكن نستخدم قوتنا البدنية لاننا اصغر الحيوانات في الغابة
    Ich würde Ihnen das alles nicht erzählen, wenn wir nicht vor einigen Jahren gezeigt hätten, dass Menschen genau das tun, wenn sie neue Bewegungsabläufe lernen. TED لم أكن لأخبركم بهذا لو لم نكن أثبتنا منذ بضع سنوات، أنّ هذا هو بالضبط ما يفعله الناس عند تعلّم مهارات حركة جديدة.
    Tut mir leid, dass wir keine perfekten Eltern sind, ich entschuldige mich bei der Jury. Open Subtitles و أنا آسفه إذا لم نكن آباء السنة المثيرين. لكن اعتذاراتي إلى لجنة الاختيار.
    Wir hatten keine Ahnung, was für ein Mensch nun zurückkehrte. Wer würde zurückkommen? Open Subtitles لم نكن نملك فكرة اي نوع من الأشخاص سنقابل, من الذي عاد
    Es waren nicht wir, die dir misstrauten. Das kam von anderer Seite. Open Subtitles فى الواقع، لم نكن الوحيدين الذين ارتابوا في شخصك على الإطلاق.
    Wir waren nicht immer einer Meinung, aber meine Schwester bedeutete mir viel. Open Subtitles لم نكن نلتقي دائماً وجهاً لوجه لكن أختي كانت عزيزة عليّ
    Ich bin überrascht, dass das nicht schon früher passiert ist. Wir waren nicht gerade vorsichtig. Open Subtitles في الحقيقة أنا متفاجئ أن هذا لم يحدث بوقت ابكر، لم نكن حذرين جداً
    Aber wir waren nicht ganz verloren, weil wir zu zweit waren. Open Subtitles لكننا لم نكن نشعر بالضياع بشكل كامل لأننا كنا اثنين
    Wir waren nicht fokusiert, Wir haben nicht getan, was wir hätten tun sollen und jetzt droht die Hölle auf Erden. TED لم نكن مركزين، لم ننتهي من ما ينبغي علينا فعله، ونحن الآن نواجه إمكانية الجحيم على الأرض.
    Wir haben nicht viel geredet. Open Subtitles في الحقيقة لم نكن نتحدث إذا فهمت ما أعنيه
    Ich schwöre, noch vor drei Tagen hätten wir so etwas nie getan. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام، أقسم بأننا لم نكن لنستطع القيام بهذا الأمر.
    Wenn wir nicht allein sein können, dann werden wir noch einsamer sein. TED إذا لم نكن قادرين على أن نكون وحيدين، فسنكون أكثر وحدانية.
    Morgan O'Neill: Also, am 1. Juni waren wir keine Katastrophen-Experten, aber am 3. Juni begannen wir, so zu tun als ob. TED مورغان أونيل: لذا، وفي الاول من يونيو فإننا لم نكن خبراء كوارث، ولكن في الثالث من يونيو، بدأنا ندعي ذلك.
    Wir hatten diese "Keyholes" nicht wirklich verstanden, aber jetzt schon, und wie sich zeigt ist das echt wichtig, denn wie halten wir einen solchen Asteroiden auf? TED لم نكن نفهم حقيقة ثقوب المفاتيح هذه بالضرورة، لكننا الآن نفهمها وقد إتضح لنا أنها مهمة جداً، إذ كيف يمكنك إيقاف كويكب مثل هذا؟
    Wir waren nie eins, sondern immer zwei. So war es uns lieber. Open Subtitles لم نكن أبداً شخص واحد كنا اثنين, لقد فضلنا الامر هكذا
    - Wir sind nicht daran gewöhnt, Männer im Haus zu haben. Open Subtitles حسنا، نحن لم نكن معتادين على وجود رجل في البيت
    Wir waren keine echten Gamer, daher mussten wir mit ihnen sprechen. TED لم نكن الاعبين حقيقيين بما فيه الكفاية، ولذلك كان علينا أن نتحدث حقاً لهم.
    Ich musste mich der Tatsache stellen... dass wir uns nicht liebten. Open Subtitles عليّ أن أوجه تلك الحقيقة حقيقة أننا لم نكن متحابّين
    wir wussten nicht, dass Luftverschmutzung mehr als nur schlechte Sicht verursacht. TED لم نكن نعلم بأن للتلوث تأثيرات سلبية سوى سوء الرؤية
    Und Oklahoma City hatte bis dahin noch nie auf einer Liste gestanden. TED وفي مدينة أوكلاهوما، لم نكن قد ظهرنا أبدأ على قائمة من قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد