Sehr viel Mut. Ich habe noch nie so etwas Heroisches, so etwas Willkürliches getan. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن قمت بعمل شجاع, أو متعمّد على الأقل. |
Ich habe noch nie einen Patienten mit einer so ernsten Tachykardie entlassen. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن سمحت لمريض بعدم انتظام دقات القلب بهذه الخطورة أن يخرج من المستشفي |
Oh Gott! Ich war noch nie am Point. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي لم يسبق لي أن ذهبت إلى التلّة من قبل |
Ähm, das ist reines Vergnügen. Ich war noch nie in Paris, im Januar. | Open Subtitles | عطلة فقط لم يسبق لي أن كنت باريس في يناير |
Ich war nie besonders gut in Französisch. | Open Subtitles | حسنا، أنا لم يسبق لي أن كنت جيد كثيرا مع الفرنسيين |
Ich habe nie jemanden verraten, der nicht sowieso untergegangen wäre. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كشفت أمر شخص لم يكن ليسقط في آخر المطاف |
So etwas wie die RFID-Architektur dieser Karte habe ich noch nie gesehen. | Open Subtitles | طريقة عمل البطاقة لم يسبق لي أن رأيت مثلها من قبل. |
Ich habe noch niemals von so einem Wesen gehört. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن سمعت مثل ذلك الشيء منتدى - سينما العرب |
Ich habe noch nie jemanden so sehr gehasst. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن أكره شخصاً هكذا طوال حياتي |
Ich habe noch nie behauptet, ich wäre auf dem College gewesen, wenn ich es doch gar nicht war. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن ادعيت الالتحاق بالكلية بينما أنا لم أفعل. |
Ich habe noch nie ein Wildschwein für all meine Probleme verantwortlich gemacht. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن لمت خنزيراً على ما أمر به من مشاكل. |
Ich habe noch nie eine gute Tat vollbracht, aber diesmal... | Open Subtitles | في حياتي لم يسبق لي أن عملت عملاً جيداً ، ولكن هذه المرة. |
Ich war noch nie so weit von zu Hause fort und habe keine Ahnung, wo ich bin. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كنت بعيدة جداً هكذا عن المنزل و أنا لست متأكدة تماماً مِن أين أنا الآن |
Ich war noch nie so verliebt, wie im letzten Monat. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كنت مغرمة كما كنت في الشهر الماضي |
Ich war noch nie in der Lage, nein zu ihr sagen. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن تمكنت من رفض أي طلب لها |
Ich war noch nie an einem so lächerlichen Tatort. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن أتيت إلى مسرح جريمة أكثر سخافة |
Ich war nie in einer Position, in der Leute zu mir hoch schauten. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كنت في أي موقع لأكون قدوة للناس |
Ich war nie bei dir zu Hause, Ich habe nie in deinem Zimmer gespielt, deine Schminke benutzt oder deine Klamotten anprobiert. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كان لمنزلك، لم يلعب في الغرفة الخاصة بك، لم يضع على الماكياج الخاص بك، أو حاول على الملابس الخاصة بك. |
- Außerdem... habe ich noch nie einen Engel so tief fliegen sehen. | Open Subtitles | وأريد أن أضيف ، لم يسبق لي أن رأيت بمثل جمالك أنتي ملاك يطير بين الناس |
Ich habe noch niemals von so einem Wesen gehört. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن سمعت مثل ذلك الشيء منتدى - سينما العرب |
Ich habe so etwas noch nie empfunden. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن شعرت مثل هذا من قبل |
Du hast von ihr erzählt, aber ich habe sie wohl immer verpasst. | Open Subtitles | "سمعتك تذكريها، لكن..." لم يسبق لي أن إلتقيتها |