Nach Freiheit. Ich gehe nicht mit leeren Händen. | Open Subtitles | هذه حريتنا لن أرحل من هنا وأنا خالى اليدين |
Und Ich gehe nicht bis ich ein paar Informationen bekommen hab. | Open Subtitles | وأنا لن أرحل قبل أن أحصل على بعض المعلومات |
Sie geht nicht weg. Ich gehe nicht weg. Ich sehe deinen Wagen. | Open Subtitles | إنها لن ترحل - لن أرحل ، إنني أرى سيّارتكِ - |
ich werde nicht ohne dich gehen. Du hast mein Wort. Jetzt ruh dich aus. | Open Subtitles | لن أرحل من دونك، أعدك، والآن اذهب لنيل بعض الراحة |
Mom, ich weiß, du bist meinetwegen da, aber Ich bleibe hier. | Open Subtitles | أمي ، أعرف أنكِ هنا لأجلي ولكنني لن أرحل |
Ich gehe erst, wenn Sie Ja sagen. | Open Subtitles | وأنا لن أرحل حتى توافقين، فما رأيك؟ |
Ich geh hier nicht weg, bevor ich nicht weiß warum meine Schwester tot ist. | Open Subtitles | لن أرحل عن هنا إلا عندما أعلم سبب موت شقيقتي |
"Ich habe gesagt, dass ich nicht gehe". | Open Subtitles | "أخبرتك أنني لن أرحل ، ليحضر أحدكم كعكة" |
Nein, warte! ich werde nicht gehen. Claire, wir müssen Aaron taufen! | Open Subtitles | لا، انتظري، لن أرحل (كلاير)، يجب أن نعمد (هارون) |
Ich gehe nicht weg, bis ich meine $1.000 habe! | Open Subtitles | لن أرحل من هنا حتّى تعطينى الألف دولار خاصّتي |
Hör zu, Kekskönig. Ich gehe nicht ohne meine Medaille! | Open Subtitles | أنصت أيها البسكويت الرقيق، أنا لن أرحل بدون ميداليتي |
Er sollte oben sein. Ich gehe nicht ohne meinen Jungen. | Open Subtitles | يفترض به أن يكون بالطابق العلوي، لن أرحل بدون ابني |
Nein, Ich gehe nicht, Baby. Dieser heiße Franzose und ich passen perfekt zueinander. Ich meine, seht mich doch an. | Open Subtitles | كلا، لن أرحل يا عزيزتي، ذلك الفرنسي المُثير وأنا مناسبان لبعضنا، أعني أنظري إلي. |
Aber eines Tages musst du damit klar kommen, denn Ich gehe nicht weg! | Open Subtitles | ولكن يومًا ما سيتحتم عليك أن تتقبل الأمر لأنني لن أرحل |
Ich gehe nicht, bis... - Lauf! | Open Subtitles | لن أرحل من هنا اركض وإلا ضربتك أنا |
Ich gehe nicht, bevor ich weiß, dass sie tot ist. | Open Subtitles | لن أرحل حتى أتأكد من موت تلك العاهره |
Ich gehe nicht ohne den Organismus. | Open Subtitles | و لكني لن أرحل بدون هذا الكائن الحي |
Ich gehe nicht ohne Würde und ohne das Geld. | Open Subtitles | أنا لن أرحل من غير نقود كبريائي |
So ist er nicht. ich werde nicht ohne ihn gehen. | Open Subtitles | إنّه مغلوب عليه لن أرحل من هنا بدونه |
ich werde nicht dahinscheiden oder in den Himmel gehen oder eine Reise nach Hause machen. | Open Subtitles | لن أرحل أو أذهب للجنة أو أعود لمنزلي. |
Ich bleibe, bis du mir sagst, was du vorhast. | Open Subtitles | لن أرحل إلا إذا أخبرتني بما تخططين له. |
- Tja. Ich gehe erst, wenn ich mit dir gesprochen habe. | Open Subtitles | حسناً، لن أرحل قبل ان اتحدث إليكِ |
- Ja, äh... Shelly? Ich gehe hier nicht weg, also denken Sie nach. | Open Subtitles | شيلي، اسمعيني، أنا لن أرحل لذلك عليكِ التفكير في الأمر |
Weil ich nicht gehe. | Open Subtitles | هذا لأني لن أرحل |
ich werde nicht gehen! | Open Subtitles | قلت أنني لن أرحل |