Ich gehe nicht eher weg, als bis Sie einwilligen, mit mir auszugehen. | Open Subtitles | أنا لن أغادر هنا حتى توافقي على الخروج معي |
- Ich gehe nicht ohne dich. - Gehorche deinem Häuptling. | Open Subtitles | ـ لن أغادر بدونك ـ لا اننى الرئيس، افعلي كما أقول |
Damit Sie Bescheid wissen: Ich gehe nicht eher, bis Sie es mir sagen. | Open Subtitles | فقط لطالما أنك كنتَ تعرف، أنا لن أغادر حتى تُخبرني |
Ich steh vor deinem Haus und Ich werde nicht gehen bis ich mit dir persönlich gesprochen habe | Open Subtitles | أنا بخارج منزلك الآن وأنا لن أغادر حتى أتحدث معكِ شخصياً |
Nein, Ich bleibe. Ich muss auf Michele warten. Ohne sie gehe ich nicht. | Open Subtitles | كلا سأبقى يجب أن أنتظر ميشيل لن أغادر بدونها |
Phil, Ich verlasse das Land nicht ohne meinen Sohn, tot oder lebendig. | Open Subtitles | فيل، أنني لن أغادر هذه البلدة حتى أعثر علي أبني، حياً أو ميتاً |
Ich gehe nicht ohne sie. | Open Subtitles | لمعرفه كم من الوقت سيأخذ هذا لن أغادر بدونها |
Ich gehe nicht, bis du mir gesagt hast, warum du mich betäubt und am Straßenrand abgesetzt hast. | Open Subtitles | حسناً, أنا لن أغادر حتى تخبريني لماذا خدرتني وتركتني على جانب الطريق؟ |
Ohne meinen Vater wüssten wir überhaupt nichts von dieser Stadt. Ich gehe nicht weg, ehe ich nicht weiß, wo er ist. | Open Subtitles | ما كنّا لنعرف بأمر هذه البلدة لولا أبي لن أغادر قبل اكتشاف مكانه |
Ich kann ohne die Anhänger leben, aber Ich gehe nicht ohne dich. | Open Subtitles | يمكنني العيش دون القلادات، لكن لن أغادر من دونكِ. |
Du bist so süß. Ich gehe nicht, bis ich in einem Sarg bin. | Open Subtitles | كم أنت ظريف، أنا لن أغادر إلى أن أوضع في صندوق. |
Na schön, aber Ich gehe nicht ohne sie. | Open Subtitles | حسنا لا بأس، ولكن أنا لن أغادر من هنا دونها |
Ich gehe nicht, also, wenn du sie ausschalten willst, wirst du auch mein Blut an deinen Händen haben. | Open Subtitles | لن أغادر إن أردت قتلهما فسيكون دمي على يدك أيضاً |
Ich gehe nicht. Es geschieht wieder. | Open Subtitles | إنني لن أغادر إن هذا يحدث مجدداً |
Ich gehe nicht ohne sie. | Open Subtitles | أنا لن أغادر هذا المكان من دونها |
Das dauert noch 20 Minuten, aber egal, Ich werde nicht gehen. - Was ist mit deinem Teleporter? | Open Subtitles | تحتاج عشرين دقيقة لتعمل و على كل حال، أنا لن أغادر |
Ich werde nicht gehen, bevor Jean-Pierre Duman nach Haiti zurückgeschickt wird, um dem gegenüberzutreten, was er getan hat. | Open Subtitles | لن أغادر حتى يعود جون بيير دومان إلى هاييتي ويواجه ما ارتكبه |
Ich habe gesehen, wie stark du warst. Ich werde nicht gehen, bis du mir die Wahrheit sagst. | Open Subtitles | قدّ رأيتُ مدى قوّتكِ، لن أغادر حتى تقولي لي الحقيقة. |
Dann musst du mich auch töten, denn Ich bleibe. | Open Subtitles | إذن يجب أن تقتليني أيضا , لأنني لن أغادر . |
Ich verlasse dich nicht. Nicht, wenn Dämonen hier sind. | Open Subtitles | لا ، غير ممكن ، أنا لن أغادر وخاصةً مع وجود شياطين في الخارج |
Und wenn ich als Vater ende, woher wisst ihr, dass ich nicht gehe und in Ungnade falle? | Open Subtitles | ، أو إذا بقيت معكم كأحد من الكبار كيف تعرفون أنني لن أغادر ، عبر السقوط من النعيم ؟ |
Ich gehe hier nicht weg, bist du auch gehst, also kann ich entweder hier abhängen und dir eine Szene machen, oder du gibst mir fünf Minuten in der Bar nebenan. | Open Subtitles | أنا لن أغادر حتى تفعل ذلك لذلك من الممكن أن أبقى هنا و أعمل مشهد أو أن تعطيني خمس دقائق في الحانة المجاورة |
Okay, na gut. Keine Ketten. Aber dann werde ich nicht gehen. | Open Subtitles | اتّفقنا، لا تصفيد، لكنّي لن أغادر. |
- Ich geh hier nicht weg. - Bitte glauben Sie mir. | Open Subtitles | لن أغادر من هنا - أرجوك صدقنى - |
Ich gehe nirgendwohin. | Open Subtitles | لن أغادر إلى أي مكان. |