ويكيبيديا

    "لن أفعل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Werde ich nicht
        
    • Ich mache
        
    • Nein
        
    • Ich werde
        
    • nicht tun
        
    • Ich mach
        
    • Ich tue
        
    • würde ich
        
    • mache ich nicht
        
    Ich spreche nicht über James Cameron, obwohl ich könnte, aber das Werde ich nicht. TED أنا لا أتحدث عن جيمس كاميرون، مع أني أستطيع، ولكني لن أفعل.
    -Du gehst nicht mit, Weißer Mann. -Das Werde ich nicht. Open Subtitles ـ أنت لن تذهب معهم ، أيها الأبيض ـ لن أفعل
    Ich mache das nicht noch mal. Er kann mich nicht zwingen. Open Subtitles لن أفعل هذا ثانية لا يمكنه أن يجبرني على هذا
    Nun, ...zu einem kleinen Schlaftrunk würde ich jetzt sicher nicht Nein sagen. Open Subtitles حسناً.. أنا لن أقول لا لكأس خمر الآن بالتأكيد لن أفعل
    Nein, bestimmt nicht. Ich werde Sie nicht für dumm halten, Mary. Open Subtitles لن أفعل ، أنتِ أى شيء إلا أن تكوني حمقاء
    Aber obwohl ich liebend gerne über Topographie mit Ihnen sprechen würde, werde ich es nicht tun. TED ولكن بالرغم من إني أود الحديث عن الطوبولوجيا معكم، لن أفعل ذلك.
    Tut mir Leid. Ich mach das nie wieder, versprochen. Open Subtitles اسمع ، أنا متأسفة ، لن أكرّر هذا لن أفعل هذا مجددا ، أعدك بهذا
    Klar kann ich sie Ihnen geben, aber Ich tue es nicht. Open Subtitles بالطبع بإمكاني أن أعطيك 300 دولارا, إلا أنني لن أفعل
    Alles, was ich will, ist dich töten. Aber das Werde ich nicht tun. Open Subtitles كل ما أريده الآن هو أن أريق دمائك ولكننى لن أفعل.
    Dies hier sollte eine Warnung sein. Ich sollte aufhören. Aber das Werde ich nicht. Open Subtitles ، يجب أن تكون هذه إشارة لي لأتوقف يجب هذا ، لكنني لن أفعل ، فما رأيكِ في ؟
    Nein, Werde ich nicht. Nein. Open Subtitles ـ كلاّ ، لن أفعل ذلك ، كلاّ ،كلاّ،كلاّ ـ حسناً إذا لم ترد الذهاب كأب
    Werde ich nicht, solange ich mein Herz geschlossen halte und deine Interaktionen von der Straße. Open Subtitles لن أفعل, طالما أنني أبقي قلبي مغلقا وتفاعلنا سريا
    Ich habe Ihnen versprochen, dass ich seine Aussage nicht verwenden werde, und das Werde ich nicht. Open Subtitles لقد وعدتكِ أنني لن أستخدم شهادته , لن أفعل
    - Tun Sie ihr nichts. - Das Werde ich nicht. Open Subtitles ـ لا تؤذيها ـ لن أفعل لطالما تتبع القواعد
    Ich mache schon nichts Verrücktes. Ich schreibe Songs und suche mir eine A-cappella-Gruppe. Open Subtitles لن أفعل أي شيء مجنون, سأكتب أغانيي وانضم لفريق غناء بدون موسيقى
    Bitte tun Sie das nicht! Ich gehe nach Hause! Ich mache das nie mehr! Open Subtitles لا يا إلهي أرجوكم لا تفعلوا هذا سأعود إلى منزلي و لن أفعل ذلك ثانية أرجوكم أقسم لكم
    Nein, aber ich habe Hühnerleber übrig. Open Subtitles لن أفعل ، لكني احتفظت ببعض كَبد الدجاج لأجلك
    Ich werde niemals meinen Schwur brechen... für die Freiheit und gegen die Tyrannei zu kämpfen. Open Subtitles لن أفعل ، أبداً ان أرتد عن يميني للكفاح من أجل الحرية ضد الطغيان
    Ich werde nicht das tun... was ihr wahrscheinlich erwartet. Open Subtitles لا تقلقوا لن أفعل ما تعتقدون أنني سأفعله
    Ich könnte das noch sehr ausführlich besprechen, werde es aber nicht tun. CA: Stephen Wolfram, Vielen Dank. TED يمكنني أن أسترسل في هذا باستفاضة كبيرة ، لكنني لن أفعل. كريس أندرسون : ستيفن ولفرام، شكرا لك.
    - Ich mach doch gar nichts. - Los, hink mal rüber. Open Subtitles لن أفعل شئ إذهب أنت و قم بعملك واحده بكل مره
    - Ich tue es nicht mehr, Ma. - Oh, bitte nicht. Open Subtitles لن أفعل ذلك بعد الان يا أمى أرجوك ألا تفعله
    - So was mache ich nicht. - Das werden Sie wohl, Mr Watson. Open Subtitles لن أفعل شيئا بلى سوف تفعل ذلك يا سيد واتسون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد