Wobei, ich bin sicher unten, aber Ich werde mich nicht verkleiden. | Open Subtitles | أعني أنني سأكون هنا بالأسفل ولكنني لن أكون مرتدياً للحفل |
Ja, ich esse so viel zum Frühstück, Ich werde mein Abendessen nicht mehr runterkriegen. | Open Subtitles | أننى أكل أكثر من فطار لن أكون قادراً على أكل العشاء فى الليل |
Aber Ich wäre nicht mehr in der Lage, Basketball zu spielen. | Open Subtitles | مع ذالك,لن أكون قادراً على لعب كرة السلة بعد الآن |
Mein Herz stirbt... denke ich, dass ich nicht in Eurer Gesellschaft sein kann. | Open Subtitles | إن قلبي يموت حينما أظن بأنني لن أكون ..دائما بصحبتك, المخلصة لك |
Ich bin nicht euer Anwalt, und erst recht kein Zauberer, okay? | Open Subtitles | أنا لستُ محاميك، وإذا كنت محاميك لن أكون ساحراً، حسناً؟ |
Bevor Du das nicht ändern kannst werde ich niemals frei sein. | Open Subtitles | ، ما لم يمكنك تغيير هذا .لن أكون طليقًا أبدًا |
Gut, aber Ich werde nicht die Einzige sein, die Fragen stellt. | Open Subtitles | خذ راحتك، لكنني لن أكون الوحيدة التي ستطرح الأسئلة فقط |
Tut mir leid, aber Ich werde nicht mehr deine Krücke sein. | Open Subtitles | أنا آسف ولكني لن أكون عكازاً لكي على أية حال |
Wie sehr ich mich auch anstrenge, mich anzupassen, Ich werde nie eine der ihren sein. | Open Subtitles | مهما حاولت, و قد حاولت لأن أتناسب, أنا أعرف لن أكون واحدة منهم أبداً |
Wenn er das nicht getan hätte, wäre das wirklich traurig gewesen, weil dann meine Familie nicht da wäre, und Ich wäre nicht da." | TED | وإن لم يكن قد فعل هذا، فسيكون ذلك محزن حقًا لأن عائلتي لن تكون موجودة. و لن أكون أنا هنا. " |
Ich wäre nicht glücklicher, wenn das echte Noten wären. | Open Subtitles | أأنت فخور ؟ لن أكون أسعد لو كانت هذه درجات حقيقيّة |
- Ich wäre nicht überrascht. Sie hat ein furchtbares Naturell. | Open Subtitles | لن أكون متفاجئة ولو قليلاً إنها سريعة الغضب |
Aber wenn dir jemals etwas zustößt, weil ich nicht allein zu einer Hochzeit gehen wollte, könnte ich mir das niemals verzeihen. | Open Subtitles | ولكن ،لو حدث أي ســوء لك لأنني لم أرد الذهاب للزفاف وحيـده، لن أكون قادرة على مسامحة نفسي أبدا |
Ich befürchte, wenn ich erst einmal anfange, dass ich nicht aufhören kann. | Open Subtitles | إنني خائف من أنني أذا بدأت لن أكون قادر على التوقف |
Plötzlich ist alles anders, denn Ich bin nicht mehr im Alleinbesitz der Wahrheit; ich bin ein Typ mit einer Meinung. | TED | سيتغيّر كل شيء، لأنه حينها، لن أكون مالك الحقيقة، ولكن مجرد رجل له رأي. |
Ich bin nicht der Sündenbock... für die verzweifelte Tat einer emotional gestörten Frau. | Open Subtitles | لن أكون كبش فداء لفعل يائس لامرأة مضطربة عاطفيا |
Wenn das die Runde macht, werde ich nicht die Einzige sein. | Open Subtitles | وبعد أن يسمع الناس هذا، أراهنك بأنني لن أكون الوحيدة |
Hätte sie schon einen Elternteil, wäre ich dein Mann, aber rechtlich nicht der Vater deiner Tochter. | Open Subtitles | إن كان لديها أهل آخرون أود أن أكون زوجك لكني لن أكون والد ابنتك قانونياَ |
Verhafte mich, wenn du willst, aber es läuft vielleicht nicht so wie erhofft. | Open Subtitles | يمكنك القبض علي لو أردت لكنني لن أكون ناعماَ كما تأمل ذلك |
würde ich das Geld behalten, wäre ich wie ein gewöhnlicher Verbrecher. | Open Subtitles | إذا إحتفظتُ بذلك المال، لن أكون أفضل من مجرمٍ عادي |