ويكيبيديا

    "لن يسمح" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • lässt
        
    • nicht zulassen
        
    • wird uns
        
    • erlaubt es
        
    • nie erlauben
        
    • nicht lassen
        
    • nie zulassen
        
    • nehmen lassen
        
    Und ich persönlich würde das gerne einmal jährlich oder so machen, aber man lässt mich nicht. TED شخصيا، اود تفعيل هذه التجربة مرة واحدة كل سنة ولكن لن يسمح لي
    Er lässt sich nicht anfassen. Er wird an Blutverlust sterben, wenn wir ihn so liegen lassen. Open Subtitles إنه لن يسمح لى بلمسه يا سيدتى و لكنه سيموت من النزيف إذا تركناه
    Ach, das ist ein starkes Stück. Der Pfarrer lässt sie nicht einmal in die Kirche rein. Open Subtitles هذا مضحك للغاية لن يسمح لها القساوسة أبداً
    Mach nicht diesen Fehler. Moloc wird es nicht zulassen. Open Subtitles لاترتكبي هذه الغلطة مولّك , لن يسمح لهذا أن يستمر
    Apophis wird uns nicht bei lebendigem Leibe gehen lassen. Open Subtitles أبوفيس لن يسمح بترك هذا العالم على قيد الحياة
    Selbst wenn der Ausschuss zustimmt, erlaubt es die Gemeinde nicht. Open Subtitles حتى إذا وافقت اللجنة المجتمع لن يسمح بحدوث ذلك
    Aber wie? Mein Job lässt mir keine Zeit. Open Subtitles لكن يبدو أن وقتنا لن يسمح أبدا لأن شركتي تبقيني منشغلا بعض الشئ
    Nein, Gurgi lässt seinen Freund nicht sterben. Open Subtitles لا جارجي لن يسمح لصديقه أن يموت تران لديه الكثير من الأصدقاء
    Der Führer ist ein Mann des Friedens... aber er lässt nicht zu, dass ein zweitrangiges Land... dem Tausendjährigen Deutschen Teich auf der Nase herumtanzt. Open Subtitles إن الفوهرر رجل سلام لكنه لن يسمح لبلد من الدرجه الثانيه أن يتدخل في شؤن الرايخ الألماني
    Der lässt dich nie im Leben gehen! Open Subtitles لن يسمح لك أن تذهب ابداْ ولا بعد مليون عام
    Ein tyrannischer Zuchtmeister, der mich nie auf Außenmissionen gehen lässt! Open Subtitles إنه ضابط صارم استبداديّ لن يسمح قطّ، وعلى الإطلاق لي بالمُضيّ في مهماتٍ خارجية.
    George lässt seinen Arm nur richten, wenn ich mich untersuchen lasse. Open Subtitles جورج لن يسمح لهم بعلاج ذراعه إذا لم أذعن للفحص الطبي
    Mr. Ellsworth lässt Sie nicht ein, bevor Sie davon nichts getrunken haben. Open Subtitles أخشى أنه لن يسمح لك بالدخول حتى تشرب هذه اولا
    Das Buch lässt sie nicht rausschreiben. Open Subtitles الكتاب لن يسمح لك بأن تكتبي خروجهم من الكتاب
    Das Buch lässt uns das nicht erfinden. Open Subtitles لا يمكننا أن نختلقه ، الكتاب لن يسمح لنا
    Das werde ich nicht zulassen. Open Subtitles لن يسمح له بالبقاء على متن السفينة لن أترك هذا يحدث
    Er wird uns mitten in der Nacht nicht freiwillig in seine Bank lassen. Open Subtitles نعم، ولكننا لسنا في حاجة إليه من أجل هذا، أليس كذلك؟ لن يسمح بالدخول إلى البنك
    Unser Papa erlaubt es nicht. Open Subtitles كلا، ابي لن يسمح لنا بالذهاب للمدينة
    Aber ich übernehme nicht den Fall. Mein Arzt würde es mir nie erlauben. Open Subtitles اٍننى ممنوع ، لن يسمح لى أطبائى اٍننى آسف أيها الشاب
    Der Grund, wieso wir die Energie für den Sprung nicht nutzen können ist, dass die Stadt uns nicht lassen würde. Open Subtitles لعمل قفزة صغيرة للفضاء الفوقي أن نظام المدينة لن يسمح لنا انها اجراءات الآمان لكن ربما أستطيع تجنبها
    Aber die Lobbyisten der Lebensmittelindustrie würden das nie zulassen. TED لكن لن يسمح اصحاب هذه الصناعات بحدوث مثل هذا الامر
    Er wird sich nicht wieder gefangen nehmen lassen. Er sagte, wir sollen ihn töten, wenn es dazu kommt. Open Subtitles هو لن يسمح لنفسه أن يعتقل من جديد قال أن نسقطه إذا تطلبّ الأمر ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد