Das Geld reichte nur für einen von uns. Die Entscheidung fiel auf mich, in der Hoffnung, ich würde sicher ankommen, Arbeit finden und meine Familie später nachholen. | TED | ومالياً ، يمكن لواحد منا فقط المغادرة، ووقعت نتيجة القرار عليّ، على أمل أنني إذا وصلت إلى وجهتي بسلام، بإمكاني العمل وجلب بقية عائلتي لاحقاً. |
Es ist nicht gut für einen Sohn des Pharaos zu sehen, wie sein Vater von einem Sklavensohn erniedrigt wird. | Open Subtitles | أن يرى والده يتذلل لواحد من أبناء العبيد |
Aber ich war krank, es war kaum genug für einen da. | Open Subtitles | لكن كنت مريضة. لم استطع ان ارعاكما. قوتى لم تكن كافية لواحد منكم |
Die Chance bei einer Maschine sind eineinhalb Millionen zu eins. Bei drei Maschinen muss es in den Billionen sein. | Open Subtitles | أرجحية الماكينة مليون و نصف لواحد ثلاثة ماكينات بالبلايين,هذا لا يمكن أن يحدث |
Zwei zu eins, sie wartet mit einem dieser Dinger auf dich. | Open Subtitles | من إثنين لواحد , إنها تنتظرك مع أحد الأسلحة المستخدمة لصيد الحيتان |
Ich kenne jemanden, der dir was besorgen kann. | Open Subtitles | اذا احتحجت لواحد فانا اعرف زميل يمكن ان يعطينا عرضا جيدا. |
Ich kann nur noch einen mitnehmen. Wir gehen alle. | Open Subtitles | لا يمكننا ذلك فالمكان يتسع لواحد فقط - لا .. |
Ich hab gute Nachrichten für euch, aber ich fürchte, es gibt nur Platz für einen. | Open Subtitles | أنا عِنْدي أخبارُ جيدةُ لَك، لكن أَنا خائفُ هناك غرفة وحيدة لواحد. |
Der Vampir, den Sie erledigt haben, hat für einen Ihrer Klienten gearbeitet. | Open Subtitles | الآن , مصّاص الدماء الذى قتلته، هو في الحقيقة عَملَ لواحد من زبائنِكَ. |
Hier ist nur Platz für einen, aber ich denke, dass ich ein wenig zur Seite rutschen kann. | Open Subtitles | يوجد مكان لواحد لكن يمكنني أن أتنحى قليلاً |
Ihr Körper ist in einem extremen Zustand, einer Atrophie, aber für einen, der vier Jahre im Koma lag, sind Sie in erstaunlich guter Verfassung. | Open Subtitles | جسمك ضعفان على الآخر بس يعتبر كويس بالنسبة لواحد بقى له أربع سنين في غيبوبة |
Die Kreuzfahrt, die sie geplant haben, war nur für einen... und die Autopsie hat klare Anzeichen der Vergiftung gezeigt. | Open Subtitles | تلك الرجلة كانت محجوزة فقط لواحد بالإضافة أظهر تشريح الجثة علامات واضحة من السم |
Es ist ein Sendeempfänger oder zumindest Teile für einen. | Open Subtitles | جهاز إرسال واستقبال، أو على الأقل قطعة غيار لواحد. |
Schau, hier drin ist eine ganze Dimension, aber nur Raum für einen wie mich. | Open Subtitles | . أنظرى ، هناك بُعد كامل هنا . ولكن هناك مكان لواحد منى فقط |
Kann er aber nicht sein. Wer gibt 200.000 für einen Niemand aus? | Open Subtitles | لكن لا يمكنه أن يكون كذلك، مَن يدفع 200 ألف دولار لواحد نكرة؟ |
Ich finde was Passenderes für einen Mann deiner Größe. | Open Subtitles | يمكنني إيجاد عمل مناسب أكثر لواحد ضخم مثلك. |
Die Chancen für so ein Blatt stehen bei 4.165 zu eins. | TED | احتمالات الفوز بها هي 4,165 لواحد. |
Lachender Bursche im Vier-Uhr-Rennen. Sieben zu eins. | Open Subtitles | حصان الفتى الضاحك في الساعة الرابعة سبعة لواحد . |
Die Umfrage-Werte sind vier zu eins zu unseren Gunsten. | Open Subtitles | أرقام الإقتراع لصالحنا, أربعة لواحد. |
Wir sind nur wenige, es steht fünf zu eins. | Open Subtitles | ولكن أعدادنا قليلة. بنسبة خمسة لواحد. |
Wir brauchen jemanden aus Savannah, der für uns dieses Turnier spielt! | Open Subtitles | نحن بحاجة لواحد من "سفانانا" أنّ ! يعلب في بطولتنا |
Ich will ja nicht lauschen,... aber es gibt einen leichteren Weg, jemanden abzuschleppen. | Open Subtitles | لكن هناك طريقة سهلة جداً .لضمان حصول منزل لواحد |
Willst du noch einen mehr? | Open Subtitles | هل تعتقد اننا بحاجه لواحد اخر ؟ |