ويكيبيديا

    "ماذا إن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Und wenn
        
    • Was wenn
        
    • Was ist wenn
        
    • Wie wäre
        
    Wenn ich zuerst von meinem trinke, Und wenn der nicht das Gift enthält, trinke ich euren. Open Subtitles ماذا إن شربت من قدحي أولاً وإن لم يكن ساماً , بعدها سأشرب من قدحك
    Und wenn deine Haltung nicht so gut ist? TED ولكن ماذا إن كان تموضع جسمك غير مثالياً؟
    Und wenn sie oben auf uns warten? Open Subtitles ماذا إن حدث شئ خاطئ؟ ماذا لو كانوا ينتظروننا بالخارج؟
    Und was, wenn man eine Batterie in einer Petrischale züchten könnte? TED إذن ماذا إن أمكن أن ننتج بطارية في طبق بتري؟
    Wir sollen uns bedeckt halten. Was, wenn jemand ein Foto macht? Open Subtitles يفترض بنا أن نبقى كتومين ماذا إن التقط أحد صورة؟
    Was ist, wenn man nett sein möchte, aber Leuten nicht gern beim Meckern zuhört? Open Subtitles ماذا إن أردتي إظهار بعض التعاطف لكن لا يمكنك فقط الاستماع لخرافات الناس؟
    Und wenn ein Fassadenkletterer übers Dach einsteigen würde? Open Subtitles ماذا إن أتى لصٌ متسلق من فوق السطح وكسره من الداخل
    Und wenn nun jemand zu Ihnen käme, und in dem Fall bitten würde, von der Verteidigung entbunden zu werden? Open Subtitles ماذا إن أتى إليك شخص في موقف مشابه وطلب منك الإنسحاب من القضية؟
    Und wenn er herkommt und jemand erzählt ihm von der Quelle? Open Subtitles ماذا إن أخبره البعض عن الينبوع ؟ أمر مستبعد
    Und wenn der Star nur 1.000 $ kostet? Open Subtitles حسناًَ، ماذا إن أخبرتك أن يمكنك الحصول على نجم مقابل ألف دولار؟
    Und wenn ich Sie mit 30% am Ertrag beteilige? Open Subtitles ماذا إن أعطيتك نسبة 30 بالمائة من الأرباح؟
    Und wenn er ein Dämon und das Ganze eine Falle ist? Open Subtitles ماذا إن كان شيطاناً، و اتّضح أن الأمر فخاً؟
    Und wenn ich mit 43 aufwache, mein halb-intakter Eierstock aufgegeben hat Open Subtitles ماذا إن استيقظت بعامي الثالث و الأربعين لأكتشف أن مبيضي البائس توقف
    Und wenn der Messergriff nicht aus Horn, sondern aus Perlmutt war... Open Subtitles ماذا إن لم يصنع المقبض من العاج و لكن من شيء آخر ؟
    Und wenn ich Ihnen einen begabten Arzt bezahle,.. ..der Ihre beiden Nippel wieder herstellt? Open Subtitles ماذا إن أرشدتك إلى طبيب ماهر يمكنه استبدال حلمتيك على نفقتي؟
    Und wenn ich dir sage, dass ich das Essen nicht gekocht habe? Open Subtitles ماذا إن قلت لك أنني لم أطهو هذه الوجبة ؟
    Du darfst nicht nach hinten kommen. Was, wenn mein Boss zurückkommt? Open Subtitles لا يمكنك الدخول إلى هنا ماذا إن عاد رئيس عملي؟
    Was, wenn ich keine von beiden wähle? Ich könnte einfach hinausspazieren. Open Subtitles ماذا إن لم أقم بالإختيار بإمكاني فقط الخروج من هنا
    Sorry, Alter, ich bin ganz durcheinander. Was, wenn ich zur Geburt erscheinen muss? Open Subtitles ,عذرا ياصاح, فذهني مشوش ماذا إن كان يجب على أن آتي للولادة؟
    Okay, schau, was ist, wenn ich mich stelle und du rennst? Open Subtitles اسمعي , ماذا إن أحطتها , وأنتِ تهربين .. ؟
    Wie wäre es mit zwei Füßen und die pilgern los? Open Subtitles ماذا إن اصبحت مثل ذوي القدمين وبدئت بالمشي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد