Wenn ich zuerst von meinem trinke, Und wenn der nicht das Gift enthält, trinke ich euren. | Open Subtitles | ماذا إن شربت من قدحي أولاً وإن لم يكن ساماً , بعدها سأشرب من قدحك |
Und wenn deine Haltung nicht so gut ist? | TED | ولكن ماذا إن كان تموضع جسمك غير مثالياً؟ |
Und wenn sie oben auf uns warten? | Open Subtitles | ماذا إن حدث شئ خاطئ؟ ماذا لو كانوا ينتظروننا بالخارج؟ |
Und was, wenn man eine Batterie in einer Petrischale züchten könnte? | TED | إذن ماذا إن أمكن أن ننتج بطارية في طبق بتري؟ |
Wir sollen uns bedeckt halten. Was, wenn jemand ein Foto macht? | Open Subtitles | يفترض بنا أن نبقى كتومين ماذا إن التقط أحد صورة؟ |
Was ist, wenn man nett sein möchte, aber Leuten nicht gern beim Meckern zuhört? | Open Subtitles | ماذا إن أردتي إظهار بعض التعاطف لكن لا يمكنك فقط الاستماع لخرافات الناس؟ |
Und wenn ein Fassadenkletterer übers Dach einsteigen würde? | Open Subtitles | ماذا إن أتى لصٌ متسلق من فوق السطح وكسره من الداخل |
Und wenn nun jemand zu Ihnen käme, und in dem Fall bitten würde, von der Verteidigung entbunden zu werden? | Open Subtitles | ماذا إن أتى إليك شخص في موقف مشابه وطلب منك الإنسحاب من القضية؟ |
Und wenn er herkommt und jemand erzählt ihm von der Quelle? | Open Subtitles | ماذا إن أخبره البعض عن الينبوع ؟ أمر مستبعد |
Und wenn der Star nur 1.000 $ kostet? | Open Subtitles | حسناًَ، ماذا إن أخبرتك أن يمكنك الحصول على نجم مقابل ألف دولار؟ |
Und wenn ich Sie mit 30% am Ertrag beteilige? | Open Subtitles | ماذا إن أعطيتك نسبة 30 بالمائة من الأرباح؟ |
Und wenn er ein Dämon und das Ganze eine Falle ist? | Open Subtitles | ماذا إن كان شيطاناً، و اتّضح أن الأمر فخاً؟ |
Und wenn ich mit 43 aufwache, mein halb-intakter Eierstock aufgegeben hat | Open Subtitles | ماذا إن استيقظت بعامي الثالث و الأربعين لأكتشف أن مبيضي البائس توقف |
Und wenn der Messergriff nicht aus Horn, sondern aus Perlmutt war... | Open Subtitles | ماذا إن لم يصنع المقبض من العاج و لكن من شيء آخر ؟ |
Und wenn ich Ihnen einen begabten Arzt bezahle,.. ..der Ihre beiden Nippel wieder herstellt? | Open Subtitles | ماذا إن أرشدتك إلى طبيب ماهر يمكنه استبدال حلمتيك على نفقتي؟ |
Und wenn ich dir sage, dass ich das Essen nicht gekocht habe? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك أنني لم أطهو هذه الوجبة ؟ |
Du darfst nicht nach hinten kommen. Was, wenn mein Boss zurückkommt? | Open Subtitles | لا يمكنك الدخول إلى هنا ماذا إن عاد رئيس عملي؟ |
Was, wenn ich keine von beiden wähle? Ich könnte einfach hinausspazieren. | Open Subtitles | ماذا إن لم أقم بالإختيار بإمكاني فقط الخروج من هنا |
Sorry, Alter, ich bin ganz durcheinander. Was, wenn ich zur Geburt erscheinen muss? | Open Subtitles | ,عذرا ياصاح, فذهني مشوش ماذا إن كان يجب على أن آتي للولادة؟ |
Okay, schau, was ist, wenn ich mich stelle und du rennst? | Open Subtitles | اسمعي , ماذا إن أحطتها , وأنتِ تهربين .. ؟ |
Wie wäre es mit zwei Füßen und die pilgern los? | Open Subtitles | ماذا إن اصبحت مثل ذوي القدمين وبدئت بالمشي؟ |