ويكيبيديا

    "ماعدا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Nur
        
    • sei denn
        
    • bis
        
    • Ausser
        
    • Abgesehen
        
    • Ausgenommen
        
    • - Außer
        
    • als
        
    • andere
        
    • außer der
        
    • mit Ausnahme
        
    Es sieht wie eine Störung aus, die man heute Nur noch... bei primitiven VöIkern sieht. Open Subtitles يبدو مثل نوع من الاضطراب العقلي الذي لم أراه أبداً ماعدا في الثقافات البدائية
    Es sieht wie eine Störung aus, die man heute Nur noch bei primitiven Völkern sieht. Open Subtitles يبدو مثل نوع من الاضطراب العقلي الذي لم أراه أبداً ماعدا في الثقافات البدائية
    Wenn Sie uns in den Knast stecken, helfen Sie Nur dem Vietcong. Open Subtitles .. تلقينا خلف الاسوار ولا تساعد اى واحد ماعدا المقاومة الفيتنامية
    Wir waren wie eine Miniaturausgabe der Vereinten Nationen, was lustig war, es sei denn, etwas Negatives geschah, das mit einer Nation zu tun hatte oder mit einer Religion. TED كنا نموذجا مصغرا للأمم المتحدة, الأمر الذي كان ممتعاً, ماعدا في حالة حدوث أمر سلبي يرتبط بأمة أو دين آخر
    Aber mich stört, daß bisher jedes Kind spielen durfte, bis auf Stuart. Open Subtitles الذي يُضايقُني أن كُلّ طفل كَانَ عِنْدَه فرصةُ للِعْب ماعدا ستيوارت.
    Sie war erschreckend immun gegen alles in meiner Wohnung... Ausser dir. Open Subtitles لقد كانت محصنة ضد كل شئ فى شقتى ماعدا أنتِ
    Also, das ist toll, Abgesehen davon, dass wir nichts über diesen Job wissen. Open Subtitles حسناً ، هذا رائع ماعدا اننا لا نعلم شيئ بخصوص هذا العمل
    Ich habe Nur noch meine Seele, und die nehmen Sie mir nicht weg. Open Subtitles لقد فقد كلّ شيء ماعدا روحي، وأنت لن تأخذ هذا بعيدا عني
    - Ich möchte zu einer Ihrer Angestellten. Ist niemand da. Nur der Chef. Open Subtitles لا أحد موجود منهم,ماعدا الرئيس رائع, أريد التحدث معه, أفتح الباب, رجاء
    In einer dieser Kleinstädte, in der jeder jeden grüßt, Nur nicht dich? Open Subtitles مدينة ذات مساحة صغيره حيث يقوم الجميع بالتلويح للاخر ماعدا لك؟
    Na ja, Nur vor meiner Tür, als ich dich ausgesperrt hab Open Subtitles بالطبع ماعدا ذلك الذي قضيتيه و أنا داخل الباب المقفل
    Nach den Wölfen hat Belle Nur noch mich, der sich um sie kümmert. Open Subtitles عندما تنتهي الذئاب منه بيل لن يكون لها احد ليرعاها ماعدا انا
    Unternehmen sind in vieler Hinsicht wie Religionen, sie sind Nur am unteren Ende der Bedürfnispyramide. TED والشركات هي كالاديان في عدة نواحي ماعدا انهم في اسفل هرم الاحتياجات
    Faschismus verleugnet alle Identitäten Ausser der nationalen Identität und beharrt darauf, dass ich Nur meiner Nation gegenüber verpflichtet bin. TED فالفاشية تتجاهل جميع الهويات ماعدا الهوية الوطنية وتصر على كوني ملتزم بواجبي فقط أمام أمتي.
    Am Ende des Jahrhunderts waren diese wunderschönen Federkleider Nur noch in den Schubladen der Museen zu finden. TED وفي نهاية القرن لمي بتبقى منها شيء ماعدا هذه الجلود الجميلةبأدراج متحف التاريخ الطبيعي.
    Das ist alles schön und gut, Nur dass Änderungen in unterschiedliche Richtungen wirklich bestimmen, ob wir denken, dass eine Möglichkeit gut ist, oder nicht. TED وهذا أمر جيد ماعدا أنه الفروقات بالإتجاهين المختلفين في الواقع تؤثر ما إذا كنا نعتقد أن الخيارات جيدة أو سيئة.
    Das ist nicht Ihr Problem. Es sei denn, Sie sind so blöde, für ihn zu arbeiten. Open Subtitles ليست هذا مشكلتى, ماعدا إذا كنت تعملين معه
    Sir, es geht allen gut. bis auf die Goa'uld und Simmons. Open Subtitles لا يا سيدي، نحن جميعاً بخير ماعدا الجواؤلد وسيمونز بالطبع
    In der Wirtschaft gibt es keine schnellen Entwicklungen. Ausser Verfall. TED ليست هناك خطط سريعة في الإقتصاديات ماعدا الإفلاس
    Nun, das ist gut, Abgesehen davon, dass Paul herumläuft und über Impfstoffe spricht und sagt, wie wertvoll sie sind, und dass die Leute einfach aufhören sollten zu jammern. TED حسناً , إنه جيد , ماعدا أن بول يذهب ليتحدث عن الأمصال ويتحدث عن مدى فائدتها وقيمتها وأنه ينبغي للناس إيقاف الأنين.
    Vielleicht beides, wie ein Koralle, Ausgenommen der Wachstumsrate reagiert es außergewöhnlich auf die Gesetze der Thermodynamik. Open Subtitles ربما تملك من الإثنين مثل المرجان ماعدا معدل النمو تضرب ضد حتى قوانين الديناميكا الحرارية
    - Keiner glaubte ihm. - Ausser, dass er die Kinder umbrachte. Open Subtitles مفيش حد صدقة ماعدا بأنّه قَتلَ الأطفالَ.
    Sorgen Sie für seine Sicherheit. Sonst werden Sie schlimmeres ertragen müssen als die NSA. Open Subtitles فقط ابقه حيا , ماعدا ذلك فانت لست باسوء من الوكالة في ذلك
    Warum kann jedes andere Organ in unserem Körper krank werden, und wir bekommen Mitgefühl, bis auf das Gehirn? TED كيف يكون أي عضو في جسمك مُعرّض للمرض وتحصل على التعاطف، ماعدا الدماغ؟
    Alles, was Sie hier sehen, mit Ausnahme des Autos, ist Origami. TED كل ما ستراه هنا، ماعدا السيارة، هو من فن الأوريغامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد