ويكيبيديا

    "ماكنت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wollte
        
    • habe ich
        
    • würde
        
    • hatte
        
    • hätte
        
    • Genau
        
    • nie
        
    • hast
        
    • meine
        
    • was ich
        
    was ich wollte... alles, was ich immer wollte... war ihn zu kennen, dass er mich einlässt. Open Subtitles ..ما كنت أريده .. كل ماكنت أريد أن أعرفه على حقيقته وأن يفشي لي أسراره
    aber das ist etwas Fantastisches, weil ich an einen Tag zurückkehren kann – Ich kann in den April 2005 zurückgehen, und sagen, was habe ich an diesem Tag getan? TED لكنه أمر مذهل، لأني أستطيع العودة ليوم ما .. أستطيع العودة بالذاكرة لأبريل 2005، وأقول، ما الذي كنت أفعله ذاك اليوم؟ أنظر للصورة وأعرف ماكنت أفعله تماما.
    Wenn ich das glauben würde, hätte ich Sie wohl kaum in Ihrer Kaffeepause gestört. Open Subtitles ماكنت قاطعت استراحة القهوة الخاصة بك لو كنت أظن أنها أمور بسيطة فقط
    Warum kann ich es nicht? Weil... dieser Schlag Genau das bewirkt hat, was ich erhofft hatte. Open Subtitles لأن هذه الصفعة فعلت ماكنت آمل له لقد قربتنا من بعضنا جميعاً
    Und zweitens wurde mir bewusst, dass ich, mit absoluter Sicherheit, von nun an Genau wusste, was ich im Rest meines Lebens tun würde. TED والشيء الآخر تعلمت أن أعرف بكل يقين هذا ماكنت أنوي القيام به لبقية حياتي.
    Dann war es gelogen, dass du es nie allein geschafft hättest? Open Subtitles اذا ماكنت تقوله لي هناك عند النهر كان كذب لقد كان من المستحيل ان تفعل هذا الشيء بمفردك
    "Du hast mich menschlich enttäuscht, als Sohn bist du eine einzige Schande. Open Subtitles انا محبط منك بني سأموت من الاحراج اذا ماكنت مت فعلا
    Ich habe den schlimmsten gemacht, weil ich meine Medikamente nicht mitgenommen habe. Open Subtitles أنا أُبطِئ كل واحد. لا أعرف إذا ماكنت قادرة على الإستمرار.
    Ok. Das wollte ich. Aber sie hat überhaupt nichts davon gewusst, ok? Open Subtitles حسنًا، هذا ماكنت أفعله، لكنّها لم تعرف شيئًا بشأن الأمر، اتّفقنا؟
    Zum ersten Mal konnte ich das lesen, was ich lesen wollte, indem ich ein Buch scannte. TED للمرة الأولى، إستطعت قراءة ماكنت اريد قراءته عن طريق وضع كتاب على الماسح الضوئي.
    Was sie nicht wusste war, dass ich dachte, mein Leben sei schrecklich langweilig, und was ich am allerwenigsten wollte, war über mich selbst zu schreiben. TED والذي لم تكن تعلمه هو اعتقادي أن حياتي كانت شديدة الملل, وأن آخر ماكنت أريد القيام به كان أن أكتب عن نفسي.
    Dann habe ich alles, was ich sage und tue dem Ring zu verdanken? Open Subtitles إذن فكل ماكنت أفعله وأقوله كان بسبب الخاتم؟
    So habe ich mir übrigens die Nacht nicht vorgestellt. Open Subtitles . هذا ليس ماكنت أخطط لهذه الليلة بأن تكون
    Ich weiß nicht, was ich machen würde, wenn dir etwas zustoßen sollte. Open Subtitles ، لا أعلم ماكنت سأفعل . إن حدث لك أي شيء
    Sie wollen, dass ich etwas garantiere, was ich niemals tun würde. Open Subtitles تريدين أن تضمني منّي ألاّ أقوم بشئٍ ماكنت لأفعله أبداً
    So, ich hatte mir überlegt, ich ziehe in dein Zimmer. Open Subtitles الآن هذا ماكنت أفكر فيه أفكر في الانتقال إلى غرفتك أعجبتني الإضاءة
    Das Geschehene macht wohl deutlich klar, was ich vorausgesagt hatte. Open Subtitles أعتقد بأن هذه الاحداث توضح تماماً ماكنت أتوقعه بالضبط
    Wenn ich gewusst hätte, was du für´n Arschloch bist, hätte ich nie mit dir zusammen gearbeitet! Open Subtitles حقير لو كنت اعلم أي نوع من الناس أنت ماكنت وافقت على العمل معك
    Ich hätte mir das auch nicht weiter anhören können. Open Subtitles ماكنت لأستمع لكلمة أخرى من هذه الرتابه أيضاً
    Ganz Genau. Genau das meine ich, danke. Open Subtitles بالضبط ، هذا هو ماكنت أتحدث عنه ، شكراً لك
    Du hast doch erreicht, was du willst. Open Subtitles لقد حصلت على ماكنت تريده لقد عدتم الى بعضكم مرة ثانية
    Lass mich meine Geschichte erzählen. Und pass gut auf. Sie ist wirklich komisch. Open Subtitles سوف أنهي ماكنت أقوله إستمع بعناية قصتي مضحكة فعلا
    Das ist es, was ich Ihnen immer wieder und wieder geschrieben habe. Open Subtitles هذا ماكنت أكتبه و أكتبه.. و أكتبه و أكتب لكم عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد