ويكيبيديا

    "ما أحاول" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • will ich ja
        
    • Ich will nur
        
    • versuche ich gerade
        
    • was ich versuche
        
    • versuche zu
        
    • Ich will damit
        
    • versuche ich ja
        
    • versuche ich dir
        
    Das will ich ja herausfinden. Open Subtitles هذا ما أحاول معرفته
    Ich will nur sagen, dass der Mistkerl Durchschnitt war. Open Subtitles ما أحاول إخبارك به ان هذا الملعون متوسط الطول
    Ja. Haargenau das versuche ich gerade. Open Subtitles . نعم, ذلك بالضبط ما أحاول أن أفعله
    was ich versuche zu sagen, liebster Bruder, es ist Zeit, nach Hause zu kommen. Open Subtitles إن ما أحاول قوله هو، أخي العزيز، لقد آن الوقت لكي تعود لموطنك.
    Ich will damit sagen, dass wir verstehen müssen, warum einige unserer jungen Leute sich davon angezogen fühlen. TED ما أحاول قوله هو أن علينا فهم السبب من وراء انجذاب شبابنا لهذا الأمر.
    Das versuche ich ja, ich nehme das echte Leben und forme die Figuren nach meinen Erfahrungen. Open Subtitles هذا هو فعلا ما أحاول القيام به الخروج من الحياه الواقعيه بشخصيات من تجارب سابقة
    Es ist möglich, Alec, das versuche ich dir doch zu sagen. Open Subtitles ومن الممكن، أليك هذا هو ما أحاول أن أقول.
    - Das will ich ja herausfinden. Open Subtitles أي رجل؟ هذا ما أحاول اكتشافه.
    Genau das will ich ja rausfinden. Open Subtitles .. هذا هذا ما أحاول معرفته
    - Genau das will ich ja verhindern. Open Subtitles -هذا ما أحاول منعه
    Ich will nur sagen, dass ich mein ganzes Leben lang darauf hingearbeitet habe. Open Subtitles ما أحاول قولة سيدي أشعر أني تدربت على هذا طوال حياتي
    Ich will nur die letzten Jobs erledigen, ohne dabei verhaftet oder umgebracht zu werden. Open Subtitles أنظر, كل ما أحاول فعله الآن هو الإنتهاء من المهام المتبقية وأجعلهم يعتقلوني أو أن أقتل في هذه العملية, حسنًا؟
    Ich will nur sichergehen, dass alle, die ihr Foto in den Nachrichten gesehen haben, wissen, dass sie nicht wirklich so ist, ok? Open Subtitles انظر، كل ما أحاول القيام به هو التأكد أن الجميع الذين رأوا صورتها على الأخبار يعرفوا بان هذا ليست حقيقتها، أليس كذلك؟
    - Das versuche ich gerade, Herr Mozart. Open Subtitles هذا ما أحاول القيام به ، سيد موتسارت
    Das versuche ich gerade herauszufinden. Open Subtitles هذا ما أحاول إكتشافه
    Das versuche ich gerade. Open Subtitles هذا ما أحاول فعله يا ليندا
    Ich dachte, dass ich in Vorbereitung auf meinen TED Wunsch versuchen würde darzulegen, was ich versuche zu erreichen, und wie dies zu dem passt, was sie versuchen zu erreichen. TED فكرت في أخذ أمنية تيد خاصتي سأحاول أن أبدأ بوضع وجهات ما أحاول فعله وكيف تتناسب مع ما يحاولون فعله.
    - was ich versuche... - Du stellst mich in Frage. Warum? Open Subtitles .. ـ لكن أنا ما أحاول القيام ـ لكنك تُناقشني، شخصياً، لماذا؟
    Was ich als Fotograf und Künstler versuche zu tun, ist die Welt der Kunst und der Wissenschaft zusammenzubringen. TED ما أحاول القيام به كمصور، كفنان، هو جعل عالمى الفن والعلم معا.
    Ich versuche zu sagen, dass Würde nicht nur auf Arbeit bezogen werden sollte. TED كل ما أحاول أن أقوله هو أن الكرامة لا يجب أن تتعلق فقط بالعمل.
    Ich will damit sagen, wenn Sie das Ding nicht von mir lösen... habe ich noch weniger Zeit als Sie. Open Subtitles كل ما أحاول قوله أنه لو لم تستطيعوا إبعاد هذا الشئ اللعين عنى فالوقت المتاح لدى أقل من المتاح لكم
    Ich will damit nur sagen, es ist peinlich, wenn man seinen Exfreund einsperren muss. Open Subtitles ما أحاول قوله أن هذا محرج كي أقوم بحبس حبيبي السابق.
    Das versuche ich ja, das Leben nicht an mir vorbeigehen zu lassen. Open Subtitles وهذا ما أحاول فعله حقيقة . كل ماأحاول فعلة هو ايجاد حياة
    Das versuche ich ja, dir zu sagen. Ich verstehe. Danke. Open Subtitles هذا ما أحاول إقناعكِ به لقد فهمت شكراً لكِ
    Und ich habe sie. Das versuche ich dir zu erklären. Open Subtitles بحوزتي القائمة وهذا ما أحاول أن أشرحه لك
    - Das versuche ich dir ja zu sagen. Dieser Ort fällt auseinander. Open Subtitles ذلك ما أحاول إخبارك به، هذا المكان ينهار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد