Aber wir in Harvard haben uns gefragt, ob das wirklich stimmt. | TED | لكننا في هارفارد تساءلنا ما إذا كان ذلك بالفعل صحيحا. |
Da ist also eine Person an einem Ort, die entscheidet, ob sie am Babysitter-Markt teilnehmen will. | TED | فلنفترض أن هناك شخص محلي يحتمل أن يُقَرِّر ما إذا كان سيلج سوق مجالسه الأطفال. |
Wir wollten wissen, ob Menschen sich bei ihren echten Passwörtern wirklich genauso verhalten würden. | TED | وأردنا معرفة ما إذا كان الناس يتعاملون بالطريقة نفسها مع كلمات مرورهم الحقيقية |
Stellen Sie sich vor, ich gäbe Ihnen ein Paar Würfel und Sie sollten herausfinden, ob diese Würfel gezinkt sind oder nicht. | TED | حسنا، تخيل لو أعطيتك زوج من النرد، وقلت أنك تريد معرفة ما إذا كان النرد كانت محملة أو عادلة |
Es geht darum, ob es überhaupt möglich ist, jemals wieder freie und gerechte Wahlen zu haben. | TED | هذا حول ما إذا كان هناك إمكانية في امتلاك أي إنتخابات حرة وعادلة بعد الآن |
Wir erfahren, ob ein Hirtengott stärker ist als der Gott des Pharaos. | Open Subtitles | سنعلم ما إذا كان إله راعى الأغنام أقوى من آلهة فرعون |
ob er wohl einen Plan hat oder ob er genau so verzweifelt ist wie ich? | Open Subtitles | إننى فى حيره ما إذا كان لديها خطه أو أنها فقط تشعر باليأس مثلى |
Mr. Flagg ist sehr interessiert und lässt fragen, ob er bei Ihnen vorbeikommen kann. | Open Subtitles | السيد فلاج مهتم جداً. وبود معرفة ما إذا كان بوسعه الحصول على موعد. |
Du überprüfst die Schauspieler, ob sie schon mal mit Drogen zu tun hatten. | Open Subtitles | تحرى عن الممثلين والمصورين و ما إذا كان لديهم سوابق مع المخدرات |
- Lass mal sehen, ob du noch welche hast. - Was denn? | Open Subtitles | ـ دعنا نرى ما إذا كان هناك شيء متبقي ـ ماذا؟ |
Nein, ich schaue nur gerade vorbei... und schaue, ob ich heute etwas für Sie tun kann. | Open Subtitles | كلاّ، أنا أتحقق فحسب وأرى ما إذا كان هناك أيّ شيء يمكنني فعله لكِ اليوم |
Wir wissen nicht, ob der Feind im Körper oder außerhalb des Körpers ist. | Open Subtitles | لا نعلم ما إذا كان المُجرم بداخل أو خارج ذلك الجسد لكنّه، |
Und fragen sie dann, ob Papi weiß, wer der echte Papi ist. | Open Subtitles | ثم اسأليها ما إذا كان والدها يعرف من هو والدها الحقيقي |
Könnten Sie ihn fragen, ob er weiß, wo unser Freund ist? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعرف ما إذا كان يعلم بمكان صديقنا؟ |
Ich weiß nicht, ob du sagen kannst, dass sich Verbrecher und Schönheitsköniginnen gegenseitig ausschließen. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان يمكنكَ القول أنّ الأعمال الجنونيّة وملكات الجمال يجتمعان |
Wissen Sie zufällig, ob es einen guten Floristen in der Nähe gibt? | Open Subtitles | أتعرفين ما إذا كان هناك بائع أزهار جيّد قريب من هنا؟ |
Obwohl ich mir nicht sicher bin, ob man es wirklich ein Kostüm nennen kann, wenn man bedenkt, wie wenig Stoff vorhanden ist. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لست متأكدة ما إذا كان بإمكانك عمليا تسميته زي، بالنظر إلى كمية القماش القليلة الموجودة فيه. |
Aber ich weiß nicht, ob ich's verkraften kann, wenn du dich selbst verletzt. | Open Subtitles | أجهل ما إذا كان بوسعي التعامل مع الأمر إن كنت تؤذي نفسك |
Ich weiß nicht, ob es vergleichbar ist, aber ich beschloss herauszufinden, warum er nicht angebissen hatte. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كان الأمر مشابه ولكني قررت أن أكتشف لماذا لم يلتقط الطعم |
Ich weiß nicht, ob das etwas zu bedeuten hat, aber... Ja, total bizarr. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان ذلك يعني أي شيء غريب تماما |