Es ging darum, ob ich in diesem Zustand fähig wäre zu lieben. | Open Subtitles | المهم هو ما إذا كنت أريد أن احبها في هذا الوضع |
So mal sehen, ob ich, äh-- ob ich das richtig verstehe. | Open Subtitles | :إذاً دعينا نرى ما إذا كنت مستوعباً هذا بشكل صحيح |
Wir müssen wissen, ob du diese Männer schon mal gesehen hast. | Open Subtitles | نريد معرفة ما إذا كنت قد رأيت هؤلاء الرجال سابقاً. |
Dazu brauche ich eine Anzeige. Aber ich weiß nicht, ob du bereit dafür bist. | Open Subtitles | يجب أن نكتب تقريرا أولاً، لَكنِّني لا أَعْرفُ ما إذا كنت جاهزة لذلك. |
Wenn ich einen kleinen Sprachausschnitt Ihrer Stimme analysiere, kann ich sagen, ob Sie mit Ihrer Mutter reden, Ihrem Bruder, einem Freund oder mit dem Chef. | TED | إذا أخذت مقطعاً قصيراً من صوتك وقمت بتحليله، فإنّي أستطيع أن أعرف ما إذا كنت تتكلم مع أمك، مع أخيك، صديقك، أو مديرك. |
Tut mir leid, aber wir bringen die Story, ob Sie einen Kommentar abgeben oder nicht. | Open Subtitles | لذلك, أنا آسف, ولكن نحن سنشغل هذه القصة ما إذا كنت أعلق أم لا. |
Es hängt nur davon ab, ob man sich emotional oder sozial von den Mitmenschen getrennt fühlt. | TED | وتعتمد بشكل مطلق على ما إذا كنت تشعر بالانفصال شعوريًا أو اجتماعيا عن المحيطين بك. |
Ich weiß nicht, ob ich daran glaube, aber... ich wollte schon immer Menschen helfen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت أعتقد أنه ولكني أردت دائما لمساعدة الناس. |
Ich muss wissen, ob ich böse werde, denn falls ja, muss ich gehen und nie zurückkehren. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ما إذا كنت سأصبح شريرة فإن كنت سأصبح شرير، سأغادر ولن أعود |
Ich weiß nicht, ob ich stark genug bin, um ihnen zu helfen. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كنت ساكون قوي بما فيه الكفاية لمساعدتهم |
Und ich habe mich gefragt, ob ich zum Ende dieses Vortrags kommen würde und es endlich herausgefunden haben würde, oder nicht. | TED | وكنت أتساءل ما إذا كنت في نهاية هذا الحديث سوف أعي ذلك أم لا |
Die nächste Sorge war, ob ich wieder laufen könnte, da ich von der Hüfte abwärts gelähmt war. | TED | كان القلق التالي ما إذا كنت أستطيع المشي مجددا، لأنني كنت مشلولة من منطقة الخصر لأسفل. |
Sie fragten bei der Bundesbehörde, ob ich auf irgendeiner Suchliste stand. | TED | اتصلوا بالحكومة الاتحادية لمعرفة ما إذا كنت على أي لوائح مراقبة. |
Du ziehst selbst einen String an... und schaust, ob du es zweimal machen willst. | Open Subtitles | أنت فكر في رأسك مرة أخرى، لترى ما إذا كنت تريد فعلها مرتين. |
Aber ich weiß nicht, ob du dem dann auch vertrauen kannst. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت يمكن أن يكون شور. |
Aber ich habe mich immer gefragt, ob du dich wirklich daran erinnern kannst. | TED | قلت: "لكنني كنت دائما أتساءل ما إذا كنت فعلا حقا تتذكر ذلك" |
Es ist keine Frage, ob du es kannst. Die Frage ist: Machst Du? | TED | هي ليست سؤالا عن ما إذا كنت تستطيع. بل هل تفعل؟ |
Ich denke, sie haben alle einen Gedanken, welcher lautet, wo du auf der Welt lebst sollte nicht bestimmen, ob du auf der Welt lebst. | TED | انا اعتقد ان لديهم فقط فكرة واحدة في عقولهم، التي هي، اين تعيش في العالم، لايجب ان يحدد ما إذا كنت ستعيش في العالم. |
Du weißt nie, was am nächsten Tag ist, ob du getötet oder verhaftet wirst. | Open Subtitles | لا تعلم في أي يوم أو ما يليه ما إذا كنت ستُقتل أو ستعود لمنزلك أو سيُقبض عليك |
Ich kann sagen, ob Sie Ihre Rechnungen pünktlich bezahlen. | TED | وأستطيع معرفة ما إذا كنت تسدد فواتيرك في موعدها. |
Sie haben das Recht auf diese Information, um zu entscheiden, ob Sie das Risiko in Kauf nehmen wollen oder nicht. | TED | لديك الحق في الحصول على هذا النوع من المعلومات لإجراء محادثة حول ما إذا كنت تريد أن تغامر بذلك أم لا |
Wenn Sie also am richtigen Ort sind, steht es außer Frage, ob Sie Fossilien finden. Sie werden fündig. | TED | لذا عند تواجدك في الظروف الصحيحة، ليست مسألة ما إذا كنت ستستطيع العثور على حفريات أم لا؛ ستعثر على الحفريات. |
Bei 80/20 ist es wie beim Münzenwerfen, ob man annimmt oder nicht. | TED | 80-20، هو ربح ذو وجهين ما إذا كنت ستقبل أم لا. |