Selbst wenn es stimmt, was er getan hat er neigt immer noch zu Gewalttätigkeiten. | Open Subtitles | حتى و لو قامَ بما قالَ أنهُ قامَ بِه ما زالَ مَيالاً للعُنف |
Keine Ahnung was sich verändert hat. Leo Glynn ist immer noch Direktor. | Open Subtitles | لا أدري ما هوَ الفَرق ما زالَ الآمِر هوَ ليو غلين |
Aber Mr. Henry ist schon sechs Jahre alt und immer noch putzmunter. | Open Subtitles | لكن السّيدَ هنري عمره ستّ سَنَواتِ، وهو ما زالَ وديع كأبداً. |
trotzdem, uns wurde zugesagt, dass mindestens 20% der verfügbaren Zeit für die Forschung veranschlagt sind. | Open Subtitles | لكن ما زالَ نحن طُمأنَّا على الأقل 20 بالمائة مِنْ زمنِ الوصول سَيُكرّسُ إلى البحثِ الصافيِ عشرون بالمائة على الأقل |
Er sah nichts, hörte nichts. Ihr Wort hält ihn noch immer fest. | Open Subtitles | هو لا يَرى و لا يَستمعَ هو ما زالَ مملوك بكلمتِها |
Es ist immer noch 23.1 5 Uhr. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرتُك الوقتَ. هو ما زالَ 1 1. 1 5. |
Ist der andere Typ immer noch blind? | Open Subtitles | مهما حَدثَ إلى الرجلِ الآخرِ؟ هَلْ هو ما زالَ أعمى؟ |
Es sind immer noch genug von uns da, die sie töten können. | Open Subtitles | هناك ما زالَ سَيصْبَحُ الكثير مِنَّا للقَتْل. |
immer noch keine Spur von Lucas Henry oder Jim Summers. | Open Subtitles | هناك ما زالَ لا إشارةَ لوكاس هنري أَو فصول صيف جيِم. |
Es ist immer noch 23.1 5 Uhr. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرتُك الوقتَ. هو ما زالَ 1 1. 1 5. |
Tim McManus ist immer noch der Leiter von Emerald City. | Open Subtitles | ما زالَ تيم ماكمانوس مُديراً لوَحدَة مدينة الزُمُرُد |
Er hat immer noch Schwierigkeiten zu atmen. Er bekommt Sauerstoff. | Open Subtitles | حسناً، ما زالَ يُعاني في تَنفُسِهِ لذلكَ وضعناهُ على الأوكسجين |
Nein, er sitzt immer noch seine Zeit wegen Drogendelikten ab. | Open Subtitles | لا، لا، ما زالَ عليهِ أن يَخدمَ مَحكوميتهُ بجريمَة المُخدرات |
Ist immer noch geschwächt von der letzten Zeitveränderung. | Open Subtitles | ما زالَ ضعيف مِنْ عندما هو أخير أعادَ وقتاً. |
Er geht mir immer noch auf den Sack, Befehle von mir anzunehmen. | Open Subtitles | هو ما زالَ يَنكسرُ كراتي مع ذلك، حول الأَخْذ طلبات منّي. الزائد الآن، مَعك وه وكُلّ ذلك التغوّطِ الآخرِ هناك. |
- immer noch nichts. | Open Subtitles | ما زالَ لا شيءَ إستثنائي. بيتُ الطفلَ مريض مِنْ المدرسةِ؟ |
Ich habe die Blutung gestopt, aber er ist immer noch in schlechter Verfassung. | Open Subtitles | تمكَّنتُ مِن إيقاف النزيف، لكنهُ ما زالَ في حالةٍ سيئَة |
Nein, danke. Ich habe es immer noch mit Pappschachteln zu tun. | Open Subtitles | كلا شُكراً، ما زالَ لدي الكثير من الصناديق لأُفرغها |
Er brach sich bei dieser Szene den Arm und drehte trotzdem weiter. | Open Subtitles | كَسرَ ذراعَه عَمَل ذلك العمل المثيرِ. هو ما زالَ مُنهى المشهدَ، مع ذلك. |
Aber ich wette mit Ihnen, dass er trotzdem noch einen Berg Kekse verputzen kann. | Open Subtitles | وأراهنكِ على أنّه ما زالَ قادراً على كسر وجبةٍ من الجوز البرّي |
Ja, ich hab mich zwei Stunden geschrubbt, aber es riecht noch immer. | Open Subtitles | حَككتُ جلدَي لساعتين، لَكنَّه ما زالَ مشموماً. أنه لشئ مضحكُ. |
Er redet über seinem Vater, als wäre er noch am Leben. | Open Subtitles | يستمرُ بالتحدثِ معَ أبيه كأنَ نينو ما زالَ حياً |