ويكيبيديا

    "ما زالَ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • immer noch
        
    • trotzdem
        
    • noch immer
        
    • er noch
        
    Selbst wenn es stimmt, was er getan hat er neigt immer noch zu Gewalttätigkeiten. Open Subtitles حتى و لو قامَ بما قالَ أنهُ قامَ بِه ما زالَ مَيالاً للعُنف
    Keine Ahnung was sich verändert hat. Leo Glynn ist immer noch Direktor. Open Subtitles لا أدري ما هوَ الفَرق ما زالَ الآمِر هوَ ليو غلين
    Aber Mr. Henry ist schon sechs Jahre alt und immer noch putzmunter. Open Subtitles لكن السّيدَ هنري عمره ستّ سَنَواتِ، وهو ما زالَ وديع كأبداً.
    trotzdem, uns wurde zugesagt, dass mindestens 20% der verfügbaren Zeit für die Forschung veranschlagt sind. Open Subtitles لكن ما زالَ نحن طُمأنَّا على الأقل 20 بالمائة مِنْ زمنِ الوصول سَيُكرّسُ إلى البحثِ الصافيِ عشرون بالمائة على الأقل
    Er sah nichts, hörte nichts. Ihr Wort hält ihn noch immer fest. Open Subtitles هو لا يَرى و لا يَستمعَ هو ما زالَ مملوك بكلمتِها
    Es ist immer noch 23.1 5 Uhr. Open Subtitles أنا فقط أخبرتُك الوقتَ. هو ما زالَ 1 1. 1 5.
    Ist der andere Typ immer noch blind? Open Subtitles مهما حَدثَ إلى الرجلِ الآخرِ؟ هَلْ هو ما زالَ أعمى؟
    Es sind immer noch genug von uns da, die sie töten können. Open Subtitles هناك ما زالَ سَيصْبَحُ الكثير مِنَّا للقَتْل.
    immer noch keine Spur von Lucas Henry oder Jim Summers. Open Subtitles هناك ما زالَ لا إشارةَ لوكاس هنري أَو فصول صيف جيِم.
    Es ist immer noch 23.1 5 Uhr. Open Subtitles أنا فقط أخبرتُك الوقتَ. هو ما زالَ 1 1. 1 5.
    Tim McManus ist immer noch der Leiter von Emerald City. Open Subtitles ما زالَ تيم ماكمانوس مُديراً لوَحدَة مدينة الزُمُرُد
    Er hat immer noch Schwierigkeiten zu atmen. Er bekommt Sauerstoff. Open Subtitles حسناً، ما زالَ يُعاني في تَنفُسِهِ لذلكَ وضعناهُ على الأوكسجين
    Nein, er sitzt immer noch seine Zeit wegen Drogendelikten ab. Open Subtitles لا، لا، ما زالَ عليهِ أن يَخدمَ مَحكوميتهُ بجريمَة المُخدرات
    Ist immer noch geschwächt von der letzten Zeitveränderung. Open Subtitles ما زالَ ضعيف مِنْ عندما هو أخير أعادَ وقتاً.
    Er geht mir immer noch auf den Sack, Befehle von mir anzunehmen. Open Subtitles هو ما زالَ يَنكسرُ كراتي مع ذلك، حول الأَخْذ طلبات منّي. الزائد الآن، مَعك وه وكُلّ ذلك التغوّطِ الآخرِ هناك.
    - immer noch nichts. Open Subtitles ما زالَ لا شيءَ إستثنائي. بيتُ الطفلَ مريض مِنْ المدرسةِ؟
    Ich habe die Blutung gestopt, aber er ist immer noch in schlechter Verfassung. Open Subtitles تمكَّنتُ مِن إيقاف النزيف، لكنهُ ما زالَ في حالةٍ سيئَة
    Nein, danke. Ich habe es immer noch mit Pappschachteln zu tun. Open Subtitles كلا شُكراً، ما زالَ لدي الكثير من الصناديق لأُفرغها
    Er brach sich bei dieser Szene den Arm und drehte trotzdem weiter. Open Subtitles كَسرَ ذراعَه عَمَل ذلك العمل المثيرِ. هو ما زالَ مُنهى المشهدَ، مع ذلك.
    Aber ich wette mit Ihnen, dass er trotzdem noch einen Berg Kekse verputzen kann. Open Subtitles وأراهنكِ على أنّه ما زالَ قادراً على كسر وجبةٍ من الجوز البرّي
    Ja, ich hab mich zwei Stunden geschrubbt, aber es riecht noch immer. Open Subtitles حَككتُ جلدَي لساعتين، لَكنَّه ما زالَ مشموماً. أنه لشئ مضحكُ.
    Er redet über seinem Vater, als wäre er noch am Leben. Open Subtitles يستمرُ بالتحدثِ معَ أبيه كأنَ نينو ما زالَ حياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد