Kein Verkehr. Nichts ist schlimmer als ein dringender Einsatz in der Rushhour. | Open Subtitles | ما من شيء أسوأ من جريمة مجهولة في الجهة الأخرى من المدينة خلال الازدحام |
Nichts ist natürlicher... ergebener... als... als Weizen. | Open Subtitles | ما من شيء اكثر طبيعية و نعومة من الحنطة. |
Nichts ist stärker. Nichts war es jemals. | Open Subtitles | ما من شيء أقوى ما من شيء سوف يكون |
In einem Zeitalter der Beschleunigung ist nichts beglückender als zu "entschleunigen". | TED | إذا، وفي عصر السرعة، ما من شيء أكثر متعة من التحرك ببطء. |
Menschliche Sehnsucht ist nichts Spontanes, nichts Natürliches. | Open Subtitles | ما من شيء عفوي أو طبيعي فيما يتعلق بالرغبات الإنسانية |
es gibt nichts, was ich nicht tun würde, um mit dir zusammenzubleiben. | Open Subtitles | ما من شيء لن أفعله حتى أبقى معك أرجوك .. أرجوك |
Dass es nichts gibt, was ich nicht tun würde, um mein Baby zu schützen. | Open Subtitles | تفهّم أنّه ما من شيء كنت سأتوانى عنه في سبيل حماية ابنتي العزيزة. |
Nichts ist das wert, was sie mit dir machen werden. | Open Subtitles | ما من شيء جدير بما سيرغمونك على فعله. |
(Applaus) Sehr elegant. Nichts ist so wie ein Unfall um einen Witz zu beenden. | TED | (تصفيق) جميلة أنيقة.ما من شيء مثل حادث تحطم يصلح لانهاء نكتة. |
Nichts ist schlimmer als ein Papierschnittwunde. | Open Subtitles | ما من شيء أسوأ من جرح الورقة |
Nichts ist leicht, oder? | Open Subtitles | ما من شيء بسيط، أليس كذلك؟ |
Nichts ist verboten. | Open Subtitles | ما من شيء محظور |
Nichts ist offiziell, bis Liam es mit Miranda klärt. | Open Subtitles | ما من شيء رسمي حتى يوضحه (ليام) و(ميراندا) |
Hier ist nichts zu sehen. Geh schön weiter. Ok? | Open Subtitles | ما من شيء يستحقّ المشاهدة هنا، امضي في سبيلكِ فحسب، إتّفقنا؟ |
Ich hab ihn gefasst, aber in der Tasche ist nichts, also was ist hier los? | Open Subtitles | حسناً، لقد أمسكت به، لكن ما من شيء في جقيبته ماذا يحدث؟ |
Ich war meterweit entfernt. Es ist nichts helden- haftes dabei, nicht erschossen zu werden. | Open Subtitles | على بعد ياردات، ما من شيء بطولي بشأن عدم الإصابة بطلقات نارية |
Glaub mir, an dem Chaos, in das du uns gebracht hast, ist nichts praktisch! | Open Subtitles | صدقني, ما من شيء مناسب في هذا الفوضى التي أقحمتنا بها! |
Es ist nichts. | Open Subtitles | ما من شيء هنا حقًا. |
es gibt nichts, was du jemals sagen kannst, damit ich dir wieder vertraue. | Open Subtitles | ما من شيء يمكنك قوله سيجعلني أثق بك ثانية |
Und wie meine Mutter immer sagte... es gibt nichts Wichtigeres für mich als die Familie. | Open Subtitles | وكما قالت أمي دومًا، ما من شيء أهم إليّ من الأسرة. |
es gibt nichts, was das, was uns genommen wurde, ersetzen kann, aber ich hoffe, dass wir es mit etwas Besserem ersetzen können. | Open Subtitles | ما من شيء قد يعوض ما سُلب منا لكن أتمنّى أن يمكننا صنع شيء أفضل عوضًا عنه. |
In einem Zeitalter ständiger Bewegung gibt es nichts Wichtigeres als stillzusitzen. | TED | وفي عصر الحركة المستمرة، ما من شيء أكثر استعجالا من السكون. |