ويكيبيديا

    "ما يمكننا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • was wir
        
    • wir können
        
    • können wir nicht
        
    • wie möglich
        
    • kriegen
        
    Wir müssen mehr Zeit damit verbringen, das wertzuschätzen, was bereits da ist, und weniger Zeit, uns damit abzuquälen, was wir sonst noch machen können. TED حيث يتوجب علينا أن نقضي وقتاً أطول في تقدير ماهو موجود فعلاً ووقت أقل في الحسرة والالم على ما يمكننا القيام به
    Erst suchen wir mal nach Löchern. Mal sehen, was wir finden. Open Subtitles أولاً سوف نبحث عن ثغرات, ونرى ما يمكننا العثور عليه.
    Lass uns zurück zum Motel gehen und über Mary Drake herausfinden, was wir können. Open Subtitles دعينا نعود إلى النزل و نعرف كل ما يمكننا معرفته عن ماري دريك.
    wir können nur wie die alte Frau in dem Witz sein -- ich weiß nicht, ob Sie ihn kennen. TED وأفضل ما يمكننا أن نكونه هو المرأة العجوز في تلك الطرفة، ولا أعرفُ إن كنتم سمعتم بها.
    Holen Sie das tote Zeug aus ihm raus. Mehr können wir nicht machen. Open Subtitles استخرجوا الأمعاء التالفة هذا كل ما يمكننا القيام به
    Wir müssen versuchen, soviel Geld wie möglich zu bekommen, um es diesen Eltern leichter zu machen. Open Subtitles جلس علي المكتب طويلاً جداً أفضل ما يمكننا عمله هو جمع ما يمكننا جمعه كي نسهّل الأمور علي والديه
    Jeder nahm mit, was er kriegen konnte. Open Subtitles كان المكان فوضوياً لحظة إطلاق سراحنا لذلك أخذنا ما يمكننا أخذه
    Das einzige, was wir tun können ist ihr die Sache zu erleichtern. Open Subtitles جلّ ما يمكننا فعله هو تحقيق راحتها هل هذه من توب؟
    Ich schätze, alles, was wir versuchen können, ist es zu verstehen. Open Subtitles أعتقد أن كل ما يمكننا القيام به هو محاولة الفهم
    Das ist das Mindeste, was wir tun können. - Das ist Agent Barnes. Open Subtitles دمرنا شركتها, اعتقدنا انه يجب ان نمنحها فرصه, اقل ما يمكننا فعله
    Es ist das Mindeste, was wir für die Herrin tun können. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكننا فعلهُ لمُعلّمنا. توقّف. إنّه مال حقيقي.
    Mal sehen, was wir sonst noch in diesen Wäldern finden können. Open Subtitles لنري ما يمكننا ان نجده ايضاً علي هذه الاغصان ؟
    wir können den Gedichten nur zuhören, sie anschauen und vermuten. wir können schauen, ob sie uns das geben, was wir brauchen, und selbst wenn wir bei einigen Teilen falsch liegen, wird nichts Schlimmes passieren. TED كل ما يمكننا فعله هو الاستماع للقصائد والنظر لهذه القصائد والتخمين ونرى إن كان باستطاعتهم إحضار جلب ما نريده، وإذا كنت مخطئا عن بعض الأجزاء في القصيدة، لا شيء سيئ سيحدث.
    wir können sie aber zumindest beim Namen nennen: ein Hassverbrechen. TED أقل ما يمكننا فعله هو أن نسميها: جريمة كراهية.
    wir können zumindest darüber sprechen, denn Gewalt und Hass entstehen nicht aus dem Nichts. TED أقل ما يمكننا فعله هو التحدث عنها، لأن الكراهية والعنف لا يأتيان من الفراغ.
    wir können nur abwarten, bis wir von ihnen oder unseren Männern draußen hören. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو ان نجلس و ننتظر الاجابة من او من رجالنا
    - Das stimmt, können wir nicht. Open Subtitles هذا صحيح , لا يمكننا ذلك , لكن ما يمكننا فعله هو
    Das Beste, was wir tun können, ist das Problem lösen und das können wir nicht, wenn es das Einzige ist, was wir wollen, ist sich unter der Decke im Bett zu verstecken. Open Subtitles أفضل ما يمكننا فعله هو حل المشكل ولا يمكننا فعل ذلك إذا كان كل ما نريده هو العودة إلى أسرّتنا والاختباء
    Ich finde, wir sind zwei nette Menschen, die ihr Bestes gegeben haben, und mehr können wir nicht tun. Open Subtitles حسنًا , أعتقد أننا شخصان لطيفان. وقد حاولنا ما بوسعنا وهذا أفضل ما يمكننا فعله.
    Wir müssen uns so schnell wie möglich aus diesem Fall rauswinden. Open Subtitles يجب أن نخرج من تلك القضية بأسرع ما يمكننا
    Wir haben verzweifelt versucht, so viel wie möglich darüber zu erfahren. Open Subtitles لقد حاولنا بقدر المستطاع أن نعلم أكثر ما يمكننا قبل أن تنتهى المهلة
    Ich denke, das ist das Beste, was wir kriegen können. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا أفضل ما يمكننا الحصول عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد