Ist dir aufgefallen, dass er seit einem Monat... immer später ins Bett geht? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أنه في الشهر الأخير أصبح يذهب للفراش متأخراً أكثر فأكثر؟ |
Und dann fragte ich: "Wie viele von Ihnen kommen nun später zur Arbeit als sonst?" | TED | سألتهم ، قلت ، "كم منكم يصل للعمل متأخراً عن المعتاد الآن ؟ " |
Es würde ein hektischer Tag werden und ich war auch noch spät dran. | Open Subtitles | سيكون يوماً مَحْموماً وكنتُ متأخراً للغاية بالفعل |
Der Tankwagen hat Verspätung, sollte vor zwei Stunden hier sein. | Open Subtitles | ناقله البترول ستأتي متأخراً يجب ان تبقوا هنا لمده ساعتين |
Na ja, ich bin erst sehr spät draufgekommen. Ich könnte mir selbst einen Tritt verpassen. Die Küche ihres Hauses wurde undurchsucht hinterlassen, weil das ihr Gebiet war. | Open Subtitles | بالواقع، توصلتُ لهذا متأخراً جداً، كنتُ لأتغلّب على نفسي كان المطبخ بمنزلها غير ملموس لأنه كان مكانها |
Ich schließe die Küche in 10 Minuten. Ich kann nicht länger bleiben. | Open Subtitles | سوف أغلق بعد عشر دقائق ، لا أستطيع أن ابقى متأخراً |
Gute Gesundheit... macht den Unterschied, meine Gute, selbst in dieser späten Phase des Lebens. | Open Subtitles | الصحة الجيدة تغير جميع المقاييس يا عزيزتي.. حتى ولو كان الأمر متأخراً في هذه الحياة.. |
- Oder wie sie heißt? - Klar, wir finden sie. Kann aber sein, dass es zu spät ist. | Open Subtitles | طبعاً سنجدها، ولكن ربما يحصل هذا متأخراً |
Selbst wenn sie Sie gleich identifizieren sollte, und zwar eindeutig, war ja ziemlich spät in der Nacht, und wenn ich sie dann in die Mangel genommen habe, wird die Welt eine völlig neue Vorstellung von Blindheit haben. | Open Subtitles | تعريفاً إيجابياً، فإن الوقت كان متأخراً من الليل بينما أنتهي معها، سننشئ بنداً قانونياً جديداً للعمى |
- Er reitet morgens hier. - Oh, nicht immer. In Paris steht er später auf. | Open Subtitles | قالوا لي أنه يمتطي الخيل هنا في السابعة صباحاً ليس دائماً ، فى باريس يفضل الاستيقاظ متأخراً |
Sagen wir ein wenig später. Es gibt leichte Komplikationen. | Open Subtitles | اجعلها متأخراً قليلاً توجد تعقيدات بسيطه |
Heute ist Sonntag, da kommt sie etwas später. | Open Subtitles | ان اليوم الاحد لذا لا بد انه قد بدأ متأخراً |
Ich war ein bisschen spät dran an dem Tag. | Open Subtitles | كنت متأخراً قليلاً كنت متأخراً قليلاً هذا اليوم |
Sie brauchen nicht, wenn Sie nicht wollen. Sie sind wohl spät dran. | Open Subtitles | كلا، قد تكون متأخراً أو أي أمر آخر |
Es gibt nur eine Form von Verspätung, und zwar "zu spät". | Open Subtitles | هناك طرق عديد لقول باكراً .لكن هناك طريقة واحدة لقول متأخراً .وإنّك تأخرت |
Sieht aus, als wär Weihnachten in diesem Jahr sehr spät. | Open Subtitles | كأن الكريسماس جاء متأخراً جداً هذا العام |
Also... wenn wir länger arbeiten müssen wirst du es machen. | Open Subtitles | ،لذا ، إن كان عليكِ العمل متأخراً ستعملين |
Am späten Nachmittag, irgendwo im Nirgendwo. | Open Subtitles | متأخراً في المساء، في وسط الخلاء |
Gehen sie, bevor es zu spät ist! | Open Subtitles | لا تنتظر عودتها إذهب قبل أن يصبح الوقت متأخراً |
Nun, es hört sich an, das diese Party eine Wilde sein könnte, und sie beginnt ziemlich spät. | Open Subtitles | يبدو أن ذلك الحفل سيكون فظيعاً و هو يبدأ متأخراً |
Warum gehst du so spät abends und so früh am Morgen rein? | Open Subtitles | لماذا تذهب هناك متأخراً في الليل, وباكراً جداً في الصباح ؟ |
Ich will nicht zu spät kommen. - Hey, viel Glück heute. | Open Subtitles | ـ لا أريد أن أكون متأخراً ـ حظاً موفقاً اليوم |
Es sei denn, du möchtest gehen. Du bist immer so lange hier. | Open Subtitles | ،أعني، إن لم ترغب بالذهاب أنت تبقى هنا متأخراً طوال الوقت |
Zum Glück habe ich Überstunden gemacht. | Open Subtitles | أنت محظوظ أننى أعمل متأخراً اليوم. نعم, محظوظ. |
Aber als ich meinen Fehler erkannte war es schon zu spät. | Open Subtitles | لكن بمرور الوقت اكتشفت ان خطأئي كان متأخراً جداً |
Der wahre Kappe-tragenden Kreuzritter ruft seine Verbrechensbekämpfenden Verbündeten an,... wenn er zu spät kommt. | Open Subtitles | صاحب الرأس الصليبي الحقيقيّ ينادي بمجموعته مُحاربة الجريمة عندما يكون متأخراً |