Wir haben mehr als 100 Dolmetscher, die 63 Sprachen abdecken. Und wir geben Millionen Dollar allein in unserem kleinen Krankenhaus aus. | TED | لدينا أكثر من 100 مترجم يقومون بتغطية 63 لغة، ونقوم بصرف الملايين من الدولارات في مشفانا الصغير فقط. |
Ich bin nur ein Dolmetscher und kann nicht so gut Geschichten erzählen. | Open Subtitles | أنا لست إلا مترجم ولست جيداً فى رواية القصص |
Gibt es keinen Dolmetscher? | Open Subtitles | ألا نستطيع إحضار مترجم هنا من أجل الله ؟ |
Ich fragte diese Fragen und wir redeten über einen Übersetzer immer in so einem Halbflüstern. | TED | سألت نوع من مثل هذه الأسئلة وتجاذب اطراف الحديث معه من خلال مترجم في وضع مثل نصف هامس |
Wir haben einen Übersetzer, aber nur kurz, er muss dann an die Arbeit zurück. | Open Subtitles | لدينا مترجم ولكن لمده دقيقه فقط يجب ان يسرع للعوده لعمله |
In der Mitte ist eine englische Übersetzung, die von einem professionellen Übersetzer für Englisch gemacht wurde, dem wir 20 Cent pro Wort für seine Übersetzung bezahlt haben. Und unten ist eine Übersetzung von Duolingo-Usern, | TED | في الوسط الترجمة الانجليزية والتي تمت بوساطة مترجم لغة انجليزية محترف والذي تم دفع 20 سنت مقابل كل كلمة في هذه الترجمة وفي الاسفل ترجمة مستخدمي ديولينجو |
Die ist eine übersetzte Niederschrift eines Verhörs eines in Tobruk gefangenen deutschen Abwehr-Offiziers. | Open Subtitles | هذا نص مترجم لتحقيق ألماني يدعي أدفير ، قبض عليه ضابط |
Wir brauchen einen Dolmetscher, um ihm das zu sagen. | Open Subtitles | نحن فى حاجة لمترجم لنخبره أننا نريد مترجم |
Ausgezeichnet. Wir haben keinen Dolmetscher mehr... seit unser Herr mit unserem letzten Protokolldroiden die Geduld verlor... und ihn desintegrieren ließ. | Open Subtitles | فنحن نعمل بدون مترجم منذ أن غضب السيد على آخر مترجم |
Aber was nutzt einem ein Dolmetscher, wenn alle schweigen? | Open Subtitles | لكن الذي جيد مترجم عندما يتكلّم كلّ شخص لغة الصمت؟ |
Holen Sie Essler. Ich brauche einen Dolmetscher. | Open Subtitles | أحضر إيسلر للأسف هنا الأن فأنا أحتاج مترجم |
Ich gehe auf die Suche nach einem Dolmetscher. Sammelt euch beim Bataillonsfuhrpark am Strand. Ja, Sir. | Open Subtitles | سأحاول ان أنتزع مترجم آخر لنجتمع في الكتيبة |
Ich gehe auf die Suche nach einem Dolmetscher. Sammelt euch beim Batallionsfuhrpark am Strand. Ja, Sir. | Open Subtitles | سأحاول ان أنتزع مترجم آخر لنجتمع في الكتيبة |
Der Dolmetscher bin nicht ich, okay? | Open Subtitles | هم سيمتحنونك مترجم الآخر، لَيسَ انا حسناً؟ |
Verstehen Sie mich? Ich kann einen Dolmetscher holen. | Open Subtitles | هل تتحدث الإنجليزية لأنني أستطيع أن أحضر مترجم |
Und zwar alle Sprachen. Ich bin Dolmetscher. Mehrsprachig, einsprachig. | Open Subtitles | كل اللغات أنا مترجم وأتقن عدة لغات |
Suchen Sie die Nummer raus. Ich finde einen Übersetzer. | Open Subtitles | اذهب واجلب لي رقم هاتف، سأعثر على مترجم ما |
Ich könnte mein Englisch aufmöbeln oder einen Übersetzer mitbringen. | Open Subtitles | سأتدرب على الانكليزية او احضر مترجم. |
Ich brauche einen Übersetzer in Hangar 21. | Open Subtitles | اكرر : اطلب مترجم في الحظيرة 21 |
Das chinesische Strafgesetzbuch in Übersetzung. toll, danke. | Open Subtitles | أحضرت لك قانون الجريمة الصينى مترجم بالإنجليزية - عظيم, شكراً - |
Keine Übersetzung nötig. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى مترجم لذلك. |
Ich erzähle euch jetzt die Geschichte eines Dolmetschers, der durch Bestechung in eine Position kam, in der er für die höchsten Beamten übersetzte. | Open Subtitles | سأقول لكم قصة مترجم كوري و الذي دفع الرشاوي ليصبح مترجم لمسؤلوين حكوميين يابانيين |