Wir hätten gerne Aussagen von jedem, der in einer Mordermittlung verwickelt ist. | Open Subtitles | نريد ان نقوم باستجواب أي أحد متورط في تحقيق الجريمة هذه |
Sie meinen, er ist selbst in den Drogenfall verwickelt? | Open Subtitles | أنت لا تعنى أنه متورط فى قضية المخدرات بنفسه |
Weil du an einem russischen Öldeal beteiligt warst, der schiefgelaufen ist. - Woher weißt du davon? | Open Subtitles | و لأنك متورط في البترول مع مجموعة من الروس هربوا إلى الجنوب قبل خمس سنوات |
Jedenfalls war er an der Sache aktiver beteiligt, als wir vermutet hatten. | Open Subtitles | بكل الأحوال ققد ظهر بأنه متورط بشدة و بأكثر مما كنا نشك |
He, ich bin hier nicht groß involviert, Bob, kapierst du das? | Open Subtitles | اذا اردت ان تقترض يجب ان تدفع للمقرض انت .. انا لست متورط عاطفيا بوب .. |
Sagen wir einfach... er ist nicht involviert. | Open Subtitles | دعينا نقول ان دكتور لو ليس متورط في الامر |
- Hier ist Mrs. Kirch von der Sandy-Grundschule. Oscar steckt mal wieder in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | معاك السيدة سيرز من مدرسة ساندي الإبتدائية أوسكار متورط في مشكلة مرة أخرى |
In dieser Sache haben doch alle Dreck am Stecken. | Open Subtitles | مجلس السجن فاسد ككل من هو متورط فى هذه القضية |
Er ist so ein Weltuntergangsspinner. Er hat was damit zu tun. | Open Subtitles | مساعد الدكتور حونيز مايزال حيا واعتقد انه متورط في الامر |
Am Nachmittag sagten Sie, Ihr Mann sei in etwas verwickelt gewesen. | Open Subtitles | لقد قلتِ بعد ظهر اليوم أن زوجكِ متورط فى شيئاً ما |
Interessant, dass Sie nun zum zweiten mal in einen fall verwickelt sind, bei dem NachIässigkeit... | Open Subtitles | حسناً رقيب أجد مثيراً للأهمية أنك متورط مرتين بنفس الوضع حيث درجة الإهمال هي ما نتجت عن خسارة |
Mr. Zavitz war in eine Erpressung verwickelt. | Open Subtitles | أن السيد زافيتش كان متورط فى قضية أبتزاز يا سيدى. |
Angeblich... warst du in eine Schießerei verwickelt. | Open Subtitles | أنهم مقتنعون انك متورط بجريمة اطلاق النار |
Dass Clay Shaw an einer Verschwörung beteiligt war, erfordert erst den Beweis, dass mehrere Täter den Anschlag verübt haben. | Open Subtitles | لإثبات أن هناك مؤامرة متورط فيها كلاي شو يجب أن نثبت أن هناك أكثر من رجل واحد متورط في عملية الاغتيال |
Wenn es einen 2. Schützen gab, muss es eine Verschwörung gegeben haben, an der unserer Meinung nach Clay Shaw beteiligt war. | Open Subtitles | و إذا كان هناك رامي ثاني إذن حسب التعريف لابد أن تكون مؤامرة التي نعتقد أن المتهم, كلاي شو متورط فيها |
Anscheinend war Mr Zavitz an einem Erpressungsfall beteiligt. | Open Subtitles | أن السيد زافيتش كان متورط فى قضية أبتزاز يا سيدى. |
Somit erkennen wir direkt, dass das Bewusstsein involviert werden muss. | Open Subtitles | لذا فإننا نرى فوراً بأن الوعي متورط بذلك. |
Aber er war in etwas involviert, das er geheim halten wollte. | Open Subtitles | ولكن كان واضحاً أنه متورط بأمر أراد إبقاءه سراً |
Was auch immer da vor sich geht, dein Freund steckt bis zum Hals da drin. | Open Subtitles | أياً كان ما يحدث فإن صديقك متورط فيه بشده |
Sie Stecken bis zum Hals mit drin. Sie traten vor den Kongress. | Open Subtitles | لم يخف عنك الأمر وأنت متورط فيه حتى رأسك |
Falls dieser Petachi damit zu tun hat, könnte er ein falsches Auge benutzt haben? | Open Subtitles | لو ان هذا البيتاشي متورط سيكون معقولُ بانة استعملُ بصمة عين مزيفة؟ |
Verdreifachen Sie dort die Wachen. - Ich will wissen, wer dabei ist. | Open Subtitles | ضاعف الحراس ثلاث مرات هناك، أريد أن أعرف كل شخص متورط |
- Wie alle Beteiligten. | Open Subtitles | كمـا هو الحال بالنسبة لكلّ شخص متورط فى ذلك |