Nochmals, man muss nicht tief unter Der Erde graben, um so eine Haltestelle zu errichten. | TED | مرة أخرى ، ليس عليكم ان تحفروا عميقا تحت الارض لصنع محطة مثل هذه |
Dazu erzeugten wir eine sehr grobe, topografische Karte Der Region um den Nuklearreaktor. | TED | وللقيام بذلك، قمنا ببناء خريطة طبوغرافية للمنطقة حول محطة توليد الطاقة النووية. |
Ich arbeitete an einer Tankstelle in einem Randbezirk von Santa Barbara in Kalifornien. | TED | كنت أعمل وقتها في محطة وقود في أطراف سانتا باربرا بولاية كاليفورنا. |
Und wir gaben jedem Sender eine halbe Minute zusätzlich für Werbung um Geld zu verdienen. | TED | وقد اعطينا كل محطة نصف دقيقة اكثر للاعلان .. لكي يحصلوا على اموال اكثر |
Es gibt dort einen Computer, Der uns dabei helfen könnte, unsere Leute zu finden. | Open Subtitles | نحن متوجهون إلى محطة بيريل يوجد هناك كمبيوتر يمكن أن يساعدنا لإيجاد أصدقاؤنا |
Ein großartiger Zeitpunkt, um hoch zu gehen und unsere Wetterstation zu besuchen, Die, wieder einmal dank Mitch Kapor, da oben aufgebaut worden war. | TED | هذا كان وقتا كبيرا لترتفع وزيارة لدينا محطة الطقس التي مرة أخرى ، وذلك بفضل كابور ميتش ، ونحن بناء هناك. |
Auf Der Karte sind schlichtweg alle Stationen und alle Stationsnamen verzeichnet, Seitenstraßen werden ebenfalls dargestellt, | TED | تظهر الخريطة كل محطة و كل اسم محطة كما عرضت الشوارع الجانبية |
Sie erhielten eine Vorladung von den Nazi-Behörden, zum Brüsseler Hauptbahnhof zu gehen. | TED | استلما استدعاءً من السلطات النازية بالذهاب إلى محطة القطارات في بروكسل. |
Die NASA brachte ein großes, aufblasbares Spaceshuttle, aber Die Russen brachten eine Mir-Raumstation mit. | TED | أحضرت ناسا نموذج مكوك فضاء ضخم ومنتفخ. بينما أحضر الروس محطة فضاء مير. |
Mein Auftrag ist, Farpoint zu überprüfen, eine Raumbasis, Die von Deneb-Bewohnern gebaut wurde. | Open Subtitles | تعليماتى هى فحص فاربوينت محطة فضاء بنيت هناك بواسطة سكان هذا العالم |
Sie sitzt in einer Metrostation fest und jemand will sie töten. | Open Subtitles | تقول انها محبوسة فى محطة المترو وهناك شخصاً يحاول قتلها |
Vor zwei Stunden hat er in einer Unterführung zwei Männer erschossen. | Open Subtitles | قبل أكثر بقليل من ساعتين, في محطة أنفاق الشارع الثامن |
Diese Station sollte ein einfacher Sender sein. Aber Die Systeme sind doppelt so kompliziert. | Open Subtitles | المفروض أن هذا المكان محطة بثٍ . بسيطة، لكن الأنظمة معقدةٌ بمقدار الضِعف |
Es ist etwas anderes, unser Büro wie einen U-Bahn-Steig zu behandeln. | Open Subtitles | وأن تعاملي مكتبك على أنه.. أرضية محطة القطار شيء آخر |
Ihre Pflicht ist es, Teammitglieder in anderen Stationen auf Der Insel zu beobachten. | Open Subtitles | مهمتكما هي ملاحظة أعضاء الفريق في محطة أخرى بهذه الجزيرة |
Ist das echt Der schnellste Weg zur Grand Central Station? Weiß ich nicht! | Open Subtitles | هل أنت متأكّد أن هذا هو الطريق الأسرع إلى محطة غراند سينترال؟ |
und schon werden Flug, Gate, Terminal und Zeit bis zur Ankunft angezeigt. | TED | و تظهر لك أين هي الرحلة، البوابة، و محطة الطيران، كم من الوقت حتى تهبط. |
Und Die ist für Ihren angestammten Platz in Der U-Bahn, nicht für Die offene Straße. | Open Subtitles | تصريح للمكان المقرر لك في محطة مترو الانفاق و ليس هنا في الشارع العام |
Laut Bericht hat man beim Tod des Jungen und an Der Bushaltestelle | Open Subtitles | قيل في تقارير الشرطة مرتين عند وفاة الصبي وفي محطة القطار |
Ich... hab 'ne Tankstelle überfallen, zwei Lebensmittelläden, Getränkemärkte. | Open Subtitles | سرقت محطة وقود، متجرين للأطعمة المعلبة، مخزن خمور. |
Halt dich von Hauptstrassen fern und such dir ein Busbahnhof, ja? | Open Subtitles | سوف تبتعدين عن الطرق ثم تبحثي عن محطة حافلات، حسناً؟ |
Doch in letzter Zeit hat kein Jahresbericht eines Energiekonzerns mehr ein Kraftwerk auf Der Titelseite. | TED | لكن في الآونة الأخيرة، أي تقرير سنوي لشركة كهرباء لا يوجد محطة للطاقة فيه. |