| Wenn du Glück hast, ist es ein Patient der sowieso sterben wird. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظا, سيكون مريضاً على وشك الموت بأية حال |
| Manche wären froh, wenn sie einen guten Freund hätten. | Open Subtitles | سأكون محظوظا لو حصلت حتى على واحد منكم فقط |
| Was bist du für ein Glückspilz. | Open Subtitles | هناك تذهب. هتاف اشمئزاز، كنت محظوظا جدا. |
| Jeder Mann in Purgatory kann sich glücklich schätzen, dich zu haben. | Open Subtitles | تعلمين اي رجل في بورتوجوري سيكون محظوظا لو حصل عليكي |
| Wenn ich Glück habe, vergisst du es. | Open Subtitles | حسنا ان كنت محظوظا ستنسى انني قلت اي شيء |
| Ich hatte das Glück, in einer Zeit aufzuwachsen, in der es nicht schwer war, als Kind eines Farmpächters eine Universität zu besuchen. | TED | كنت محظوظا أن أترعرع في زمن لم يكن من الصعب فيه على ابن مزارع مستأجر أن يشق طريقه نحو جامعة الولاية. |
| Man hat Glück, wenn man etwas findet, was der Wahrheit ähnlich sieht. | Open Subtitles | ستكون محظوظا إذا وجدت شئ يشابه الحقيقة |
| und Antworten auf diese Fragen finden. Ich habe großes Glück gehabt, | TED | وايجاد إجابات لهذه الأسئلة وقد كنت محظوظا جدا |
| Sie haben großes Glück, Ms. Earp, dass Sie keinen umgebracht haben. | Open Subtitles | كنت محظوظا جدا، السيدة إرب. كنت محظوظا لم أقتل أحدا. |
| Und wenn du Glück hast, du noch mit Jenn. | Open Subtitles | وإذا كنت محظوظا حقا، عليك أن تكون لا تزال مع جن. |
| Wenn du Glück hast, reicht es für Nagellack. | Open Subtitles | كنت محظوظا اذا كنت تستطيع تحمل بضع زجاجات من البولندية. |
| Falls du Glück hast, lassen sie sich lebend austreten. | Open Subtitles | اذا كنت محظوظا بشكل كافي ستخرج حيا |
| Und ich war froh, da lebend raus zu sein. | Open Subtitles | كنت محظوظا خرجت على قيد الحياة مرة الأولى. |
| Seid froh, dass sein Tod Euch auch etwas Gutes bringt. | Open Subtitles | اعتبر نفسك محظوظا لأن الفرصة لا زالت بحوزتك |
| Er belastete sogar Erik Lee, Sie Glückspilz. | Open Subtitles | حتى انه متورط إريك لي، كنت محظوظا. لذلك النوع من يجعل كنت أتساءل، أليس كذلك؟ |
| Ist das nicht unglaublich? - Doug: Ich bin so ein Glückspilz. | TED | أليس هذا أمرا مدهشا؟ دوغ: أعتبر محظوظا! |
| Du kannst dich glücklich schätzen, überhaupt hier zu sein. Nach deiner öffentlichen Verfehlung. | Open Subtitles | لا بد أن تعد نفسك محظوظا أنك كنت هنا اليوم أصلا، بعد ما عرضته على العامة |
| Du kannst dich glücklich schätzen, dass du kein Herz hast. | Open Subtitles | دعنى أخبرك ,اعتبر نفسك محظوظا لأن ليس لديك قلب |
| Und wenn ich Glück habe, werde ich über die Jahre über viele Dinge mit ihm streiten. | Open Subtitles | واذا كنت محظوظا فسأحارب معه بخصوص العديد من الأشياء على مر السنين |
| Ich hatte das Glück, bei der NASA anzufangen und den Vorschlag durchzubringen, im Rahmen eines Versuchs zur Venus zu fliegen. | TED | لقد كنت محظوظا لانضمامي إلى وكالة ناسا الفضائية واقتراح تجربة ناجحة للتحليق نحو كوكب الزهرة. |
| Er hat Glück, dass Sie ihn nicht vergessen haben. | Open Subtitles | كان محظوظا لانكِ لم تنسيه |
| Ich will dir nicht zu nahe treten, aber bislang hast du Glück gehabt. | Open Subtitles | حسنا، فلنواجه الأمر لقد كنتَ محظوظا حتى الآن |
| Das Zeug, wofür ich als Kind betteln und viel Glück haben musste, ist jetzt keine große Ausnahme mehr. | TED | الاشياء التي كنت محظوظا و أتضرع من أجل الحصول على عندما كنت طفلا هى الآن في كل مكان. |
| mit etwas Glück stirbst du, bevor Apophis merkt, dass die Tok'ra dich benutzten. | Open Subtitles | اذا كنت محظوظا ستموت قبل أن يعلم أبوفيس أنك كنت مستغل من التوك رع |
| Und ihr Kinder habt so ein Glück, dass Stephanie eure Tante ist. | Open Subtitles | وأنت أطفال، كنت محظوظا جدا أن يكون ستيفاني كما عمتك. |
| ♪ Ain't he lucky | Open Subtitles | قلت اخرس ! ليس محظوظا |
| Wenigstens hab ich die hier noch. Das ist meine Glückskamera. | Open Subtitles | حسنا ، على الأقل أنك لم حطام هذه واحدة / / هذا هو بلدي كاميرا محظوظا. |
| - Komm schon, Mann, das war ein Glückstreffer. | Open Subtitles | هيا يا رجل ، انها مجرد لقطة محظوظا. |