ويكيبيديا

    "مدة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • eine Weile
        
    • lang
        
    • schon
        
    • Dauer
        
    • so
        
    • Amtszeit
        
    • seit
        
    • für
        
    • noch
        
    • einiger Zeit
        
    • während
        
    • wie lange
        
    • dauert
        
    • lange nicht
        
    • eine ganze Weile
        
    Ich hatte etwas Unterricht im College, aber das ist schon eine Weile her. Open Subtitles تعلمت بعضها عندما كنت في الجامعة, لكن ذلك كان منذ مدة طويلة
    Schön wär's, aber ich bin hier schon so lang, dass ich das nicht glaube. Open Subtitles هذا يبدو ، لكنني أعمل هنا منذ مدة طويلة ، لا أصدق هذا
    Ist schon 'ne Weile her, aber das war damals 'n großes Ding. Open Subtitles كان هذا منذ مدة و لكنه كان شيئا كبيرا في وقته
    viii) dass eine befristete Anstellung ungeachtet der Dauer der Dienstzeit keine rechtliche oder sonstige Erwartung einer Verlängerung oder Umwandlung des Dienstverhältnisses begründet; UN '8` لا ينطوي التعيين المحدد المدة، أيا كانت مدة الخدمة، على أي توقع قانوني أو غير ذلك بتجديد التعيين أو تحويله؛
    Wenn Ihr Freund Jim gewinnt, könnte es die kürzeste Amtszeit sein, die ein Bürgermeister je innehatte. Open Subtitles إذا فاز صديقك جيم ستكون هذه أقصر مدة خدم فيها عمدة للولاية من قبل ؟
    Aber ich sorge für mich selber schon seit einer langen Zeit. Open Subtitles ـ أبواى الروحانيون و لكنى راعيت نفسى منذ مدة طويلة
    Aber so... Wir könnten es noch eine Weile aushalten, aber nicht die Kinder. Open Subtitles بأى حال, نحن نستطيع ان نستحمل هذا مدة اطول0000
    Bleib so und warte noch eine Weile, wenn wir weg sind. Open Subtitles أريدك أن تبقى هكذا مدة طويلة حتى بعد أنصرافنا، أتفقنا يا بنى؟
    eine Weile. Er wurde da geboren und ich auch. Open Subtitles منذ مدة طويلة , كلانا ولدنا بنفس المنطقة
    Bevor die Wölfe wieder auftauchten, waren sie 70 Jahre lang verschwunden. TED قبل أن يجري استقدام الذئاب... ...كانت غائبة مدة 70 عاماً.
    Da lebt nicht viel, weil es dort sehr kalt ist und Schnee jedes Jahr den Eingang zur Höhle über 8 Monate lang verdeckt. TED لم تكن هناك أشكال حياة كثيرة لأنّها كانت شديدة البرود و كان المدخل مغطّى بالثّلج مدة 8 أشهر من السنة.
    • Sitze für eine verlängerte Amtszeit, die für die gesamte Dauer der Zwischenregelung zuerkannt, aber auch wieder entzogen werden könnten. UN • مقاعد العضوية القابلة للتمديد التي يمكن أن تُشْغَل لكامل مدة الترتيب الانتقالي، بما في ذلك إمكانية إلغائها.
    Sagen wir es so, Mr. Ames, dass Ihre lebenslängliche Strafe kürzer als erwartet ausfallen könnte. Open Subtitles دعنى نقول انه محكوم علية بالسجن مدى الحياة مثلك وليست مدة قصيرة كما تعتقد
    In dem Bestreben, einige dieser Probleme auszuräumen, habe ich in meiner Amtszeit als Generalsekretär zwei große Reformpakete auf den Weg gebracht. UN 195 - وسعيا إلى معالجة بعض من هذه المشاكل، بدأتُ مجموعتين من الإصلاحات الكبيرة خلال مدة ولايتي كأمين عام.
    Das ist das erste Mal,... dass sie aufhört zu weinen seit ich mich erinnern kann. Open Subtitles مرة أول وهذه الثاني, شهرها منذ أذكرها لا مدة منذ البكاء عن فيها تكف
    Sie wissen, dass der beste Weg, Oxytocin schnell freizusetzen der ist, die Hand eines anderen für mindestens sechs Sekunden zu halten. TED هل تعلمون أنّ أفضل طريقة لإفرار الأوكسيتوسين بطريقة سريعة هي الإمساك بيد شخص آخر مدة 6 ثوان على الأقلّ.
    Und wieso hast du in New York dann noch keine aufgerissen? Open Subtitles إذاً فكيف لم تعمل لمرة واحدة طوال مدة وجودك بنيويورك؟
    Sie haben vor einiger Zeit ein Video veröffentlicht, das die Technologie zeigt. TED وقد نشرتم هذا الفيديو منذ مدة يوضّح ما ستبدو عليه تلك التقنية.
    Wir haben in den letzten 8 Jahren, während ich meinen Doktor machte, 20 Roboter gebaut. TED إذاً، لقد صنعنا 20 روبوت في الثمان سنوات الأخيرة، خلال مدة حصولي على الدكتوراة.
    Dieser Kerl hat mit besessen Ihre Schwester für Gott weiß wie lange, okay. Open Subtitles لقد كان هذا الشخص مهووس بأختكِ مدة لا يعلم بها إلا الله
    Je länger es dauert, bis Empfehlungen, vor allem besonders bedeutsame Empfehlungen, endlich umgesetzt werden, umso größer ist das Risiko für die Organisation. UN وكلما طالت مدة بقاء التوصية قائمة، لا سيما إذا كانت توصية جوهرية، زادت احتمالات تعرض المنظمة للمخاطر.
    Ich hab mich so lange nicht gesehen, ich muss lächerlich aussehen! Open Subtitles لم أرى نفسي منذُ مدة طويلة لابد أنني أبدو مضحكة
    Sie verfolgen mich schon eine ganze Weile, stimmt's, Süße? Open Subtitles لقد سعيتى ورائى منذ مدة طويلة, أليس كذلك, يا عزيزتى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد