ويكيبيديا

    "مرتبطا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mit
        
    Er hat eine Verbindung zu meinem Fall mit Roth und Flynn. Open Subtitles لقد كان مرتبطا بطريقة ما مع قضيتي مع روث وفلين
    Diese Faser dreht ein Kabel, verbunden mit einer LED. TED وهذا الليف يحرك سلكا مرتبطا بالصمام المتألق.
    So ist es wahrscheinlich, dass ich mit jedem Resnick verwandt bin, den ich treffe, aber ich weiss es nicht. TED وبالتالي من المحتمل أن أكون مرتبطا بكل ريسنيك قد أصادفه، لكنني لا أعرف.
    Das Gehirn bestimmt dann, welche Textur mit der Belohnung verknüpft ist. TED فيقوم الدماغ باتّخاذ قرار إن كان الملمس مرتبطا بالمكافأة.
    Meiner Meinung nach war Schlaf einmal vergleichbar mit einem Upgrade von der zweiten Klasse zur Business Class. TED أعتقد أن النوم قد كان من قبل مرتبطا بالترقية من الدرجة الإقتصادية إلى درجة رجال الأعمال، أو ما يعادل ذلك.
    Wenn Sie nicht mit einem rechtmäßigen Geheimdienstziel in Zusammenhang stehen, haben wir kein Interesse an Ihnen. TED اذا لم تكن مرتبطا بواحد من هذه الاهداف الاستخباريه المهمه لنا, فانت لا تمثل لنا اي اهميه.
    Ein Grund - und das ist paradox, weil es mit etwas Schönem zusammenhängt - liegt in den Hoffnungen, die wir für unsere Karrieren haben. TED احد هذه الاسباب، وهوسبب متناقض كونه مرتبطا بشيء قريب الى النفس الى حد ما انه الامل الذي نحمله جميعنا تجاه مهننا
    Und langsame verstehe ich, dass die Beliebtheit meiner Arbeit mit meiner Arbeitsmotivation zu tun hat. TED وبدات ادرك شيئا فشيئ ان الانجذاب الى ما اقوم بعمله قد يكون مرتبطا بالسبب الذي اقوم من اجله بهذا العمل
    Das ist über Eisenhowers Wahlkampagne 1952, mit der Hunt zu tun hatte. Open Subtitles هذه بعض الأشياء المتعلقة بحملة آيزنهاور الإنتخابية في 1952 و كان هنت مرتبطا بها
    Poltergeister sind gewöhnlich mit einer Person verbunden. Open Subtitles الشر المترسب دائما ما يكون مرتبطا بشخص معين
    Ich habe eine Liste gemacht... von Aufsichtsratmitgliedern von Firmen, mit denen Ihr Mann zu tun hatte. Open Subtitles أخذتُ قائمة من لوائح الأعضاء من الشركات التي كان زوجك مرتبطا معها وطابقتهم
    Ich fühle mich, als wäre das Gras mit etwas vermischt worden. Open Subtitles أشعر بتغير كبير أشعر أن ذلك الحشيش ربما يكون مرتبطا مع شيء آخر
    Ich habe gerade herausgefunden, dass Kimura mit ihnen zu tun hatte. Open Subtitles لقد اكتشفت للتو بان كيمورا كان مرتبطا معهم
    Wir müssen einen Weg finden, um Holbrook in Verbindung mit dem Lager zu bringen, ohne dass wir selbst da reingezogen werden. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة وسيلة لربط هولبروك إلى أن مساحة التخزين دون إن يصبح مرتبطا إلينا
    Wenn das mit diesem Fall zusammenhängt, dann müssen die Entführer mobil sein. Open Subtitles ان كان الاختطاف مرتبطا بتلك القضية فالخاطفون متنقلون
    Kunst war Teil der Antwort, und mein Name war zu Beginn mit zwei Dingen verbunden: mit dem Abriss von illegalen Bauten, um öffentliche Bereiche zurückzugewinnen, und mit dem Einsatz von Farben, um die Hoffnung wiederzubeleben die in meiner Stadt verloren gegangen war. TED الفن كان جزء من الحل و اسمي منذ البداية كان مرتبطا مع شيئين: هدم المنشئات غير القانونية من اجل استرجاع الاراضي العامة واستخدام الألوان من أجل إحياء الأمل و الذي كان مفقودا في المدينة
    Jeder Musiker geht einer verknüpften Abfolge nach, die mit der Box beginnt, deren Außenseite seinem Instrument entspricht und mit der Box endet, in der das Instrument ist. TED يتبع كل موسيقي نسقا مرتبطا ببعضه يبدأ بالصندوق الذي يتطابق غلافه مع الأداة وينتهي بالصندوق الذي يحتوي على الأداة بالفعل
    Bist du mit Mrs. Schumacher verabredet? Open Subtitles - هل انت مرتبط بمدام شوماخر؟ -انا لست مرتبطا بها
    Ungefähr hier wird ein Stolperdraht sein, der mit dieser Tür verbunden ist. Open Subtitles هنا ساضع سلكا معدنيا مرتبطا بباب منزلق
    Bitte, sprich nie wieder mit mir... außer es ist beruflich. Open Subtitles ارجوك... لا تتحدث معي مجددا إلا في حال كان الأمر مرتبطا بالعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد