Du hattest ein verrücktes Jahr, darum wäre es doch nett, wenn du mich in Montauk besuchst. | Open Subtitles | لقد كنت منشغلة للغاية بالعمل حسناً , بالطبع لقد مررتِ بسنة جنونية ولهذا ظننت أنه سيكون لطيفاً |
Unsere scheiß Kindheit spiegelt sich in jeder Beziehung wider, die du je hattest. | Open Subtitles | طفولتنا المقيتة لعبت دورًا في كلّ علاقةٍ مررتِ بها. |
Du hattest ein mächtiges, traumatisches Erwachen, genauso wie ich. | Open Subtitles | إنّك مررتِ بصحوة صادمة قوية مثلي تمامًا. |
Gut, ich weiß, du hast in letzter Zeit eine Menge durchgemacht, aber dein Ton braucht etwas Justierung. | Open Subtitles | الآن اعرف بأنكِ مررتِ بالكثير مؤخراً لاكنكِ بحاجة إلى التحكم |
Pass auf, im letzten Jahr oder so, hast du viel durchgemacht. | Open Subtitles | اسمعي، خلال السنة الماضية تقريباً، مررتِ بالكثير |
Es tut mir leid, dass du das durchmachen musstest. | Open Subtitles | أنـــا آسفّة جـداً لأنّكِ مررتِ بذلــك |
Als kleine Revanche für die ganze Scheiße, die du durchmachen musstest. | Open Subtitles | لتعوّضي نفسك عمّا مررتِ به |
Hören Sie, es tut mir leid, was Sie alles durchmachen mussten. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسفه حقاً على ما مررتِ به |
hattest du schon mal einen von diesen Tagen, an denen du dich fühlst wie dieser kleine Holländer mit dem Finger im... | Open Subtitles | -لم أكد هل مررتِ بيوم شعرتِ فيه كأنّكِ الفتى الهولنديّ الصغير وإصبعك في... |
Du hattest eine deiner übernatürlichen Visionen, die dir sagte, dass Vaughn mit Taylor schlief? | Open Subtitles | أفترض أنّك مررتِ بإحدى رؤياكِ التخاطريّة ومن ثمّ قلتِ أن (فون) كان يعاشر (تايلور)؟ |
Du hattest nur ein paar schwere Monate. | Open Subtitles | لقد مررتِ بشهرين عصيبين فحسب |
- Du hattest einen ziemlichen Schock. | Open Subtitles | لقد مررتِ بصدمة عنيفة. |
Spencer, du weißt, dass du ein paar Probleme hattest. | Open Subtitles | (سبنسر)، لقدر مررتِ ببعض معضلات |
Das hätte jeden mitgenommen, was du heute Abend durchgemacht hast. | Open Subtitles | مّا مررتِ بهِ الليلة كفيلٌ بإثارة ضيق أيّ أحد |
Weißt du, viele Agenten bräuchten etwas Zeit, um sich zu erholen, nachdem, was du gerade durchgemacht hast. | Open Subtitles | العديد من العملاء يحتاجـون إلى وقــت لمعالجـة ما مررتِ بـه أنـتِ |
Alles klar? Bei dem, was Sie durchgemacht haben... rechne ich mit ein paar Fehlalarmen, also zögern Sie nicht. | Open Subtitles | بإعتبار ما مررتِ بهِ مؤخراً، فإنّي أتوقّع بعضاً من الانذارات الكاذبة، فلا تخجلي |
Und ich bin sicher, dass Bazes Eltern dich auch kennen lernen möchten, jetzt wo sie wissen was du durchmachen musstest ohne jegliche Hilfe ihres Sohnes. | Open Subtitles | وأنا على ثقة أن والديّ (بيز) يريدان لقاءكِ أيضاً الآن ليعلما ما الذي مررتِ به |
Tut mir leid, was du alles durchmachen musstest. | Open Subtitles | أعتذرُ على كلّ ما مررتِ بهِ. |
Außer natürlich wegen dem, was du durchmachen musstest. | Open Subtitles | ماعدا، بالطبع، ما مررتِ بهِ. |
Es tut mir leid, dass Sie das durchmachen mussten. | Open Subtitles | أنا اّسف لأنكِ مررتِ بكل ذلك |
Es tut mir sehr leid, was Sie durchmachen mussten. | Open Subtitles | أنا آسفة على ما مررتِ به. |