ويكيبيديا

    "معاش" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Rente
        
    • Pension
        
    • leistungsorientierte
        
    • Renten
        
    • Altersvorsorge
        
    • dem Amt
        
    • Lebensjahres
        
    Er überzeugte mich, dass ich nicht 20 Jahre warten sollte, bis ich eine mittelmäßige Rente erhalte. Open Subtitles أقنعني بأنني لا يجب أن أنتظر عشرون سنة، حتى أحصل على معاش متوسط أتقاعد عليه
    Sie haben keine Zulagen. Sie haben keine Sozialversicherung. Sie haben keine Rente, sie haben keine Gesundheitsfürsorge, keines dieser Dinge. TED وليس لديهم أي منح و ليس لديهم ضمان الاجتماعي ليس لديهم معاش وليس لهم الرعاية الصحية أو أيا من تلك الأشياء
    Ich kann Ihnen die Pension verschaffen und die Medaillen. Wollen Sie das? Open Subtitles استطيع ان احصل علي معاش التقاعد من اجلك والاوسمة هل تريدينها؟
    Wenn das so weiter geht, werde ich meine gesamte Pension in Ringbücher investieren. Open Subtitles بهذا المعدل ، سوف أنفق الباقي من معاش تقاعدي على شراء الأوراق
    Renten für tausende verwundeter Soldaten, die nicht arbeiten oder kämpfen können? Open Subtitles مقدار كبير؟ معاش تقاعدي كامل لالاف الجنود المصابه من منهم يمكنه حتى العمل ناهيك عن القتال؟
    Es laufen nicht viele alte Bankräuber herum, mit einer Altersvorsorge, oder? Open Subtitles لا نرى الكثير من لصوص المصارف طلقاء و لديهم معاش تقاعدي , اليس كذالك ؟
    Ein ehemaliges Mitglied, das erneut ins Amt gewählt wird, erhält kein Ruhegehalt, bis es wieder aus dem Amt ausscheidet. UN 6 - لا يُدفع أي معاش تقاعدي لعضو سابق أعيد انتخابه إلى أن تنتهي خدمته مجددا.
    Zu diesem Zeitpunkt wird die Höhe seines Ruhegehalts entsprechend den Absätzen 2 bis 4 auf der Grundlage seiner gesamten Amtszeit berechnet und gegebenenfalls um den versicherungsmathematischen Gegenwert des Betrags eines Ruhegehalts gekürzt, das ihm vor Erreichen des sechzigsten Lebensjahres gezahlt wurde. UN وعندئذ يُحسب مبلغ المعاش التقاعدي وفقا للفقرات 2 إلى 4 أعلاه على أساس مجموع مدة خدمة العضو، ويخضع لتخفيض يعادل القيمة الاكتوارية لأي معاش تقاعدي يُدفع له قبل بلوغه الستين.
    Alles wird gut, Sie finden wieder eine Stelle, arbeiten 20 Jahre, dann kriegen Sie Rente, wer braucht IHN? Open Subtitles سترين ، ستحصلين على وظيفة تعملين 20 سنة وبعدها تحصلين على معاش ، من يحتاجهم؟
    Morgen, sonst sind Sie Ihre Rente los. Open Subtitles .صباح الغد .أو يمكنك أن تنسى معاش تقاعدك
    Sie sagten, wenn ich mit jemand rede, zahlen Sie die Rente meines Mannes nicht. Open Subtitles لقد قالوا أننى لو تكلمت إلى أى شخص سوف يحجبون معاش زوجى
    In ein paar Jahren geh ich in Rente. Open Subtitles سأحصل على معاش الخروج في غضون سنوات قليلة
    Mein blöder Mann hat mir keine anständige Rente hinterlassen. Open Subtitles مات زوجي الأحمق و ترك خلفه معاش عديم القيمة
    Meine Rente ist um 100 Rubel gestiegen, aber die Miete um 300! Open Subtitles ارتفع معاش التقاعد بنسبة 100 روبيل، ارتفع الإيجار بنسبة 300.
    Du gehörst nicht mehr zum Service, du wirst auch nie mehr arbeiten, deine Pension ist futsch. Open Subtitles لن يطول بقاءك في هذا العمل و لن تعمل مجددا لن تحصل على معاش تقاعد
    Sie müssen etwas wegen Eddies Pension unternehmen. Open Subtitles يجب ان تفعلي شيئا ما بشأن معاش تقاعد ادي
    Wenn die Scheiße bauen, werden sie vermöbelt. Wenn wir Scheiße bauen, kriegen wir unsere Pension. Open Subtitles إذا أخطأوا يتعرَون للضرب إذا أخطأنا نحصل على معاش التقاعد
    Nun, das Problem, so wie ich es sehe, ist, dass Ihre Pension im Königreich Thema einer Art Medienuntersuchung ist? Open Subtitles و المشكلة كما أرى أن معاش تقاعدك في بريطانيا يعتبر مادة خصبة للإعلام
    Solange die Ermittlungen andauern, bekommen sie keine Pension, nichts. Open Subtitles إذا كان هُناك تحقيقاً مفتوحاً يُطالب بإقالته فيُمكن أن يُكلفه ذلك خسارة مزاياه معاش تقاعده ، كل ذلك
    Ich bin eine Fachkraft für Gesundheit, angestellt vom Ministerium für Arbeit und Renten und bin zuständig für Anträge um Unterstützung. Open Subtitles أنا مختصة في الرعاية الصحية، معينة في شؤون العمل والمعاشات، لأجري تقييمات منح معاش دعم العجزة.
    Ich vermute nicht, dass es eine Altersvorsorge für alte Kopfgeldjäger gibt. Open Subtitles لا أظن أن هناك خطة معاش لصائدي الجوائز القدامى
    Ein Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien, der aus dem Amt geschieden ist und das sechzigste Lebensjahr vollendet hat, hat vorbehaltlich der Absätze 4 und 5 bis zum Lebensende Anspruch auf ein monatlich zu zahlendes Ruhegehalt, sofern der Richter UN 1 - يحق لقاض في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لم يعد يشغل منصبه وبلغ سن الستين الحصول على معاش تقاعدي يُدفع شهريا بقية حياته، رهنا بأحكام الفقرتين 4 و 5 أدناه، وبشرط أن يكون قد وفى بما يلي:
    Zu diesem Zeitpunkt wird die Höhe seines Ruhegehalts entsprechend Absatz 2 auf der Grundlage seiner gesamten Amtszeit berechnet und gegebenenfalls um den versicherungsmathematischen Gegenwert des Betrags eines Ruhegehalts gekürzt, das ihm vor Erreichen des sechzigsten Lebensjahres gezahlt wurde. UN وعندئذ يُحسب مبلغ المعاش التقاعدي وفقا للفقرة 2 أعلاه على أساس مجموع مدة خدمته، ويخضع لتخفيض يعادل القيمة الاكتوارية لأي معاش تقاعدي يُدفع له قبل بلوغه الستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد