Und du, süsses Kind, es stimmt, ich kann dir hier nichts anhaben. | Open Subtitles | أما أنتِ، صحيح أنني لا أستطيع التعامل معكِ هنا كما أريد |
Und ich wollte dich auf die Mondoberfläche werfen und interstellare Perversionen mit dir begehen. | Open Subtitles | وكان لدي توق مجنون لأن أرميكِ على السطح القمري وأرتكب انحراف نجميّ معكِ |
Wenn er mich mit dir sieht! Wir haben nämlich eine echte Beziehung, kein Hirngespinst. | Open Subtitles | و قد يرانى معكِ لا سمح الله أنا و جيرى على علاقة وثيقة |
Sie sind ein verrückter Stalker. Warum sollte ich mit Ihnen irgendwo hingehen? | Open Subtitles | أنتِ مجنونة و مطارِدة لماذا سأذهب معكِ إلى أي مكان ؟ |
Sind Sie sich sicher, dass ich nicht bei Ihnen bleiben soll? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنك لا تفضلين بقائي معكِ يا سيدتي؟ |
Er bot an, mit dir zu reden und die Sache geradezubiegen. | Open Subtitles | لا، لقد عرض عليّ أن يأتي ويتحدث معكِ من أجلي |
ich streite mich nicht mit dir. ich bitte nicht um Erlaubnis. | Open Subtitles | إنسي الأمر فهذا لن يحدث لقد انتهيت من الجدال معكِ |
Wenn du nicht aufstehst, schwöre ich bei deinem Vater, daß ich nie mehr mit dir rede. | Open Subtitles | لو أنكِ لن تنهضين الان فورا فأقسم بفراش موت أبيك أن لن أتكلم معكِ ثانية |
ich will dich nicht drängen. ich will nur mit dir wegfahren. | Open Subtitles | لكن من دون ضغط, أريد فقط أن أكون بعيداً معكِ |
Lass mich da auch raus. ich will nicht mit dir streiten. | Open Subtitles | إذاً، دعوني أخرج أنا أيضاً إنني لا أريد التجادل معكِ |
Es geht nicht ums Wissen, es geht mehr ums Erfahren, es mit dir erfahren. | Open Subtitles | إنَّ الأمر لا يتعلق بالمعرفة ولكنه يتعلق بالمواجهة أكثر، و خاصةً مواجهته معكِ |
Erst im College und dann hier. Jemand spielt dir übel mit. | Open Subtitles | أعتقد أنه بين ذلك والمدرسة فإن شخصاً ما يعبث معكِ |
Ja, aber haben Sie auch erklärt, dass er überhaupt nicht mit Ihnen reden muss? | Open Subtitles | نعم, لكن هل شرحتي له بأنه ليس عليه أن يتحدث معكِ عمومًا ؟ |
ich habe mich in Ihrer Abwesenheit oft angeregt mit Ihnen unterhalten. | Open Subtitles | كان لدى العديد من المحادثات الحماسية معكِ بينما كنا مفترقان |
ich kann nicht mit Ihnen reden, wenn Baby mir in den Nacken bläst. | Open Subtitles | لا أستطيع التناقش معكِ والصغير يتنفس فوق رأسى |
ich will dich nicht sehnsüchtig anschauen und wissen, dass ich nicht mit dir sein kann. | Open Subtitles | لا أريد أن أنظر إليكِ مطولاً وأنا أعرف بأنه لا يمكنني أن أكون معكِ |
Einfache, hypnotische Kontrolle, sowie bei den Fabrik Drohnen, aber bei Ihnen, brauchen wir etwas Aufwändigeres. | Open Subtitles | تحكم تنويمي بسيط مثل ما فعلت بعمال المصنع لكن معكِ نحتاج شيئا معقدا أكثر |
ich bleibe dabei. ich manage die Band weder mit dir, noch einer anderen Frau. | Open Subtitles | هذا هو مكاني.ولن أتشارك به معكِ أو مع أى إمرأة أخرى. |
- Das heißt, wenn du nichts dagegen hast. - Nein. Ist schon in Ordnung. | Open Subtitles | ذلك , لو أن هذا مناسباً معكِ بالتأكيد , نعم , لا بأس |