ويكيبيديا

    "مغادرة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verlassen
        
    • gehen
        
    • weg
        
    • aus
        
    • raus
        
    • gehe
        
    • verlässt
        
    • verschwinden
        
    • verlasse
        
    • gegangen
        
    • ging
        
    • Abzug
        
    • Auslaufen
        
    • sahen
        
    Zentrale: Gibt es eine Möglichkeit, dass Sie Ihr Haus sicher verlassen? TED 911: هل هناك أية طريقة يمكنك من خلالها مغادرة المنزل؟
    Einen mit Bar und Klavier. Vielleicht möchte ich das Land verlassen. Open Subtitles طائرة بها بار وبيانو ربما أرغب فى مغادرة هذا البلد
    Bevor ich in die Armee kam, dachte ich nur daran, diese Stadt zu verlassen. Open Subtitles أني لم أفكر بشيء سوى مغادرة هذه البلدة وذلك حتى قبل التحاقي بالجيش
    Ich sage nicht, du sollst gehen. Ich frage nur, wie lange du bleibst. Open Subtitles لم اطلب منك مغادرة البلدة ولكن سألتك الى متى تنوي البقاء ؟
    Du musst auf demselben weg gehen, wie du reinkamst, im Leichenwagen. Open Subtitles يتحتم عليك مغادرة المكان كما دخلته، في عربة نقل الموتى
    Wenn ich einen Reaktor hochgehen lassen wollte, dann würde ich mich vorher aus dem Staub machen. Open Subtitles حسناً، إن كنت تلاعبت بالمفاعل ليفجر البوابة ألن يجب عليك مغادرة المكان قبل أن تنفجر؟
    Und ich verstehe wirklich, weshalb er das Haus nicht verlassen will. Open Subtitles وأنا أتفهّم تماما اسبابه في عدم رغبته في مغادرة المنزل
    Ich kann diesen Ort nicht verlassen. Ich bin wie du, ich sehe keinen Sinn darin. Open Subtitles لا يمكنني مغادرة هذا المكان، لأنني مثلك، لا أرى الجدوى من أي مكان آخر
    Aber es ist so, dass meine Mutter und ich das Land verlassen sollten. Open Subtitles لكن الحقيقة أنني وأمي يفترض بنا مغادرة البلد. تريد بدء حياة جديدة.
    Ich kann diesen Raum für den Rest des Wochenendes nicht mehr verlassen, Open Subtitles رباه، لن يُمكنني مغادرة هذة الغرفة حتي نهاية عُطلة نهاية الأسبوع.
    Und Sie brauchen es in Dollar, um das Land zu verlassen? Open Subtitles وتحتاج إلى أن يكون بالدولار حتى تتمكن من مغادرة البلاد.
    Zusätzlich gab das Militär Befehle, die es den Indianern des Westens verboten, die Reservate zu verlassen. TED أضف على ذلك القوانين العسكرية التي تمنع السكان الأصليين الغربيين من مغادرة محمياتهم.
    WFP´s ist es möglich gewesen 30 Nationen zu verlassen. 30 Nationen, die sich verändert haben. Die das Bild des Hungers in Ihren Nationen verändert haben. TED برنامج الغذاء العالمي استطاع مغادرة 30 دولة، 30 دولة، لأنهم غيروا طبيعة المجاعات في بلدانهم.
    Es geht nicht darum, Risiken einzugehen, sondern darum, Ihre Komfortzone zu verlassen. TED لا يتمحور الأمر حول مواجهة المخاطر، بل يتمحور حول مغادرة منطقة الراحة.
    Sie entscheiden sich bewusst zum verlassen ihrer Häuser, um Geld zu verdienen, neue Fähigkeiten zu erlernen und um die Welt zu sehen. TED اختاروا مغادرة منازلهم من أجل كسب المال، لتعلم مهارات جديدة، ورؤية العالم.
    Sonst muss ich Sie bitten zu gehen, bevor Sie den Tatort kontaminieren. Open Subtitles غير هذا سوف أطلب منك مغادرة مسرح الجريمة حتى لا تلوثيه
    Ich würde selbst gehen, aber leider kann ich hier nicht weg. Open Subtitles انا اسف اننى لا استطيع مغادرة الفندق الآن
    Wenn ich den Richtungen folge, die ihr mir gabt, komme ich sicher aus dem Wald, richtig? Open Subtitles إذا أتبعت التوجيهات ، التي ستعطيني إياه يمكنني بالتأكيد مغادرة الغابة ، أليس كذلك ؟
    Wir reiben dich auf, treiben dich raus; und du wirst draußen bleiben. Open Subtitles سنهاجمك ونجبرك على مغادرة المنطقة وستبقى خارجها
    Ich will raus aus diesem verdammten Kaff, sonst gehe ich noch drauf. Open Subtitles عليّ مغادرة هذا المكان وإلاّ سأقضي نحبي.
    Er wird herausfinden, wann das Gold Guadalupe verlässt und auf welcher Straße ihr bleiben müsst. Open Subtitles إن عمله هو معرفة وقت مغادرة الذهب لجوادالوب و أي طريق يجب أن يتخذه
    - Was tust du? Ich muss verschwinden. Jemand versucht mich umzubringen. Open Subtitles علي الرحيل , هناك من يريد قتلى علي مغادرة المدينة
    Da verlasse ich Westlake für einen Tag, und das Ding kommt aus dem Nichts. Open Subtitles قررت مغادرة ويست لايك لأجل أن أراك هبط هذا الشيء من حيث لا ندري
    Mein Dad ist kurz vorm Durchdrehen seit Marty gegangen ist. Open Subtitles والدي سوف ينفجر في أي لحظة منذ مغادرة مارتي
    Vor ein paar Jahren, nachdem Zack ging, hatte wir einen Praktikanten namens Vincent. Open Subtitles قبل بضع سنوات بعد مغادرة زاك، كان هناك متدرب هنا يدعى فنسنت
    unterstreichend, wie wichtig es ist, dass die UNAMSIL und das Landesteam der Vereinten Nationen in Sierra Leone immer enger zusammenarbeiten, um einen reibungslosen Übergang nach dem endgültigen Abzug der UNAMSIL sicherzustellen, UN وإذ يؤكد أهمية زيادة التعاون الوثيق بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري في سيراليون، لكفالة عملية انتقال سلسة بعد مغادرة البعثة نهائيا،
    39. fordert die Staaten auf, untereinander und mit der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation zusammenzuarbeiten, um die Maßnahmen zu verstärken, die darauf gerichtet sind, das Auslaufen von Schiffen, die an der Schleusung von Migranten beteiligt sind, zu verhindern; UN 39 - تهيب بالدول العمل سوية وبالتعاون مع المنظمة البحرية الدولية على تعزيز التدابير لمنع مغادرة السفن المتورطة في تهريب المهاجرين؛
    Aber Sie sahen, dass niemand das Labyrinth verlassen darf. Open Subtitles لكن كما ترين لا أحد يمكنه مغادرة المتاهه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد