Zuerst sehen wir den schwarz-weißen Bordstein, was praktisch ist, weil wir das schon vorher gesehen hatten. | TED | أوّل ما رأيناه كان الحدود السوداء وا لبيضاء، وهو أمر مفيد كوننا رأينا ذلك مسبقا. |
Er sagt nicht mal was Brauchbares, wenn man ihm eine Kugel durch die Hand jagt. | Open Subtitles | يمكنه تحمّل طلقة فى يده بدون أن يقول أى شىء مفيد |
Ein letzter Gedanke: Wo fühlen Sie sich nützlich für diese Welt? | TED | أتركك مع هذا المعتقد: أين تشعر أنك مفيد لهذا العالم؟ |
Überbewertungen zu vermeiden hilft ebenso, weil es einige der Ängste abbauen und in einigen Fällen sogar aufheben kann, die die Menschen vor der Globalisierung haben. | TED | ان تجنب المبالغة هو شيء مفيد جدا لأنه يقلل وأحيانا يعكس بعض المخاوف التي لدى الناس من العولمة |
Wenn du nichts Hilfreiches zu sagen hast, sei still. | Open Subtitles | إذا كان لديك شيء مفيد للقول، من أن يكون تماما. |
Ich hoffe nur, dass du dort ebenso viel Gutes tun kannst wie hier. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تقوم بعمل مفيد هناك بقدر ما كان بإمكانك هنا |
In dem Fall, denke ich, wird die Bereitstellung der Kaution nutzlos sein. | Open Subtitles | وفى هذه الحالة, اخشى ان يكون ومضوع الكفالة غير مفيد |
praktisch, so was. Aber irgendwie Betrug, oder? | Open Subtitles | هذا القاموس مفيد إنّه يُعدّ غشًّا، أليس كذلك؟ |
Das ist eine Stellungnahme zum Klassensystem der Gesellschaft... außerdem ist er praktisch, um seine Schlüssel oder Sonnenbrillen abzulegen. | Open Subtitles | إنه تعليق على النظام الطبقي بالمجتمع و كذلك مكان مفيد لوضع المفاتيح و نظارات الشمس |
Wirklich praktisch, da deine ständig wachsendes Hinterteil permanent damit verbunden ist. | Open Subtitles | هذا مفيد حقًا، هذا يفسر لماذا مؤخرتك السمينة ملصقة بهذا المكان |
Kurs und andere Informationen enthielt aber das der Audio Rekorder nichts Brauchbares enthielt. | Open Subtitles | و سرعة و أتجاه ومعلومات أخرى لكن مسجل الصوت لم يحتوى شئ مفيد |
Könnte etwas Brauchbares dabei sein. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك شيئ مفيد هنا. |
- Er hat einen äußerst starken Willen. - Deshalb ist er ja so wertvoll für uns. | Open Subtitles | نيته قوية ، حتى بالنسبة لأحد من الكبار و لهطا السبب هو مفيد للغاية لنا |
Ja, naja, zumindest würden sie dann ihre Waffen für etwas Sinnvolles verwenden. | Open Subtitles | نعم.. حسنا على الاقل سيتسنى لهم استخدام تلك الاسلحة لشيء مفيد |
Bringt her, was hilft. Wasser, Werkzeug, Essen, alles. | Open Subtitles | أحضروا كل شيء مفيد هنا ماء أدوات طعام كل شيء |
Es hilft zu wissen, dass man ihr nicht trauen kann. | Open Subtitles | مجرد معرفة أنه لا يمكن الثقة بها شيء مفيد. |
Wenn du etwas Hilfreiches zu sagen hast, sag es. | Open Subtitles | لديك شيء مفيد لقوله ، فلتتفوه به |
Ein Gutes hätte es, tot zu sein. Ich müsste mir nicht euren ganzen Blödsinn anhören. | Open Subtitles | شيء واحد مفيد من الموت وهو عدم الإصغاء لترهاتك |
Weil wir sonst Nuklearwaffen einsetzen... und dann wäre der Planet nutzlos. | Open Subtitles | بسّبب انهم يعرفون انه في النّهاية سنستخدم الأسلحة النّوويّة عندها سيكون الكوكب غير مفيد لهم |
Es gibt immer mehr Beweise dafür, dass Zweisprachigkeit kognitiv förderlich sein kann. | TED | الدليل المؤكد هو أن كونك تتحدث لغتين فهو أمر مفيد معرفيا, |
Er ist ein Zauberer. - Natürlich rauche ich eine. Rauchen ist ja so gesund. | Open Subtitles | فقط تظاهري , فهو ساحر بالتأكيد سوف أدخن سيجارة , فالتدخين مفيد لك |
Ich bin ein Macher mit einem Drei-Finger-Plan. | Open Subtitles | "أنا شخص مفيد ولدي ثلاثة أصابع بثلاث خطط." |
Das ist gut für dich. Das richtet die Wirbel neu aus. | Open Subtitles | على الارجح أنه مفيد لك الأسطح القاسية تضبّط فقرات الظهر |
Ein sehr nützlicher Schläger, besonders auf einem kurzen Par 3. | Open Subtitles | انه نادى مفيد جدا خاصه بالنسبه للمستوى الثالث |
Ab morgen wird diese Agentur nützliche Aufgaben verrichten, wie diese Orte, wo man seine eigenen Teller formt, bemalt und brennt. | Open Subtitles | بدءا من الغد سيتم تحويل وكالة الفضاء الى شيء مفيد للمجتمع احد هذه الأماكن سيكون لتصميم الأزياء أو خبز بعض الكعــــك |
Das Gehirn macht etwas, das Compuer noch nicht machen können. Also, können wir Sie dazu bekommen in diesen 10 Sekunden etwas Nützliches zu tun? | TED | يقوم دماغك بأمر لا تستطيع الحواسيب إلى الآن القيام به. فهل نستطيع دفعك إلى عمل شيء مفيد خلال تلك الثواني العشر ؟ |
Wir erkennen die besonderen Herausforderungen an, denen sich die am wenigsten entwickelten Länder dabei gegenübersehen, sich zu ihrem Nutzen in das internationale Handelssystem zu integrieren. | UN | 34 - ونحن نقر بالتحديات الخاصة التي تواجهها أقل البلدان نموا في الاندماج على نحو مفيد في النظام التجاري الدولي. |