ويكيبيديا

    "مقدر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dazu bestimmt
        
    • Schicksal
        
    • sollte
        
    • Bestimmung
        
    • dafür bestimmt
        
    • vorherbestimmt
        
    • vorbestimmt
        
    • füreinander bestimmt
        
    • schätzen
        
    Ich allein bin dazu bestimmt, über die neue Welt zu herrschen. Open Subtitles انا وحدي مقدر علي ان اعيد تشكيله واحكمه من جديد
    Andromeda war dazu bestimmt, Prinz Calibos zu heiraten. Open Subtitles كان مقدر للاميرة اندروميدا .الزواج من الامير كاليبوس
    Aber für mich war es Schicksal, dass sie da war. Open Subtitles و لكنني أرى أنه مقدر لها أن تكون هنا سواء بسبب الإنسان الآلى أو غيره
    Ja, nun, es sollte eigentlich sinken und ich habe es gerettet. Open Subtitles أجل، لقد كان مقدر لها أن تغرق وقد أنقذتها
    Nachdem Big und ich das extravagante Dachgeschoss-Penthouse verkauft hatten, von dem wir dachten, es wäre unsere Bestimmung, entschieden wir uns, wieder etwas auf den Boden zurückzukommen, und das taten wir, Open Subtitles بعد أن قمت أنا و بيغ ببيع الشقة الفارهة على السطح التي ظننا أنه مقدر لنا العيش فيها قررنا أنه يجب علينا أن نتواضع أكثر
    Wir zwei sind nicht dafür bestimmt, zusammen zu sein. Open Subtitles نحن الاثنين مقدر ان لا نكون معاً
    Und zwar entweder vom Licht oder von der Finsternis, abhängig von meinem wahren Wesen, von dem, was mir vorherbestimmt ist. Open Subtitles قواي ستنضم إما الى الضوء أو الى الظلام إعتماداً على جوهري الحقيقي أي ما مقدر لي أن أكون
    Du wirst sie lieben, denn sie ist dir vorbestimmt. Open Subtitles والد خطيبتك يا سيدي و التي ستقع في حبها لأن ذلك مقدر له أن يحصل
    Das ist ein Zeichen. Ein Zeichen aus dem Universum. Ihr seid füreinander bestimmt. Open Subtitles هذه إشارة من الكون أنه مقدر لكما أن تكونا معاً
    Dinge von denen ich wußte, daß ich dazu bestimmt bin, sie zu tun, so wie wir darüber gesprochen haben, Helen. Open Subtitles الأشياء التى أعرف انه مقدر لى ان أفعلها مثل الأشياء التى تحدثنا عنها يا هيلين
    Es ist die grausame Ironie des Lebens, dass wir dazu bestimmt sind, die Dunkelheit durch das Licht zu erhalten, das Gute durch das Böse. Open Subtitles لان هذه هي السخرية القاسية من الحياة باننا مقدر لنا بان نحل معا الضوء مع الظلام الطيبون مع الاشرار
    Du bist dazu bestimmt, ein Gott zu werden. Zusammen schaffen wir es. Open Subtitles أنت مقدر لك بأن تكون إلهاً، ومعاً سنحرص على أن تصبح كذلك
    Die Dinge werden sich nie verändern. Ich bin dazu bestimmt nur der Freund zu sein. Open Subtitles لكن الأمور لن تتغير يبدو أنه مقدر لي أن أكون الصديق وحسب
    Du sagtest, zu herrschen wäre mein Schicksal. Open Subtitles علمتني بأن الطريق لكي أصبح السيد العظيم هو أمر مقدر
    Du sagtest, zu herrschen wäre mein Schicksal. Open Subtitles علمتني بأن الطريق لكي أصبح السيد العظيم هو أمر مقدر
    Ich will nur nicht dem Schicksal im Weg stehen. Open Subtitles لا أريد الوقوف بطريق ما هو مقدر
    Ich habe realisiert, dass wenn es so hätte sein sollen, es nicht so schwer sein sollte. Open Subtitles بدأتُ بأدراك أن ذلك لو مقدر له أن يحصل فسوف يحصل
    Ich würde sagen, deine Bestimmung war es, das nicht zu tun. Open Subtitles أود أن أقول إنه لم يكن .مقدر لك الذهاب إلى هناك
    Wir zwei sind nicht dafür bestimmt, zusammen zu sein. Open Subtitles نحن الاثنين مقدر أن لا نكون معن
    Ihr seid beide für Großes vorgesehen, für den Ruhm vorherbestimmt. Open Subtitles كلاكما مقدر لكما المكانة العظيمة والوصول الى الامجاد
    Doch, es ist vorbestimmt, dass ich bei dieser Quizshow gewinnen werde! Open Subtitles البرنامج سوف يتصل انه مقدر لي أن أَنتصرُ في تلك البطولة بشكل رائع
    Ich glaube, wir sind füreinander bestimmt. - Ich meine das ernst. Open Subtitles أعتقد أنه مقدر لنا أن نكون مع بعضنا البعض و أنا لا أمزح
    So sehr ich das zu schätzen weiß. Ich bin nicht gekommen, um deinen Rat zu erbitten. Open Subtitles بقدر ما أنا مقدر هذا أنا لم آتى أليك طلعباً للنصيحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد