Oder, wenn du mit den Regeln von Stein, Papier, Schere vertraut bist... | Open Subtitles | هل انت علي دراية بقواعد لعبة ورق, حجر , مقص, و |
Ach was, es gibt nur eine Methode: Stein, Schere, Papier. | Open Subtitles | اسمع ، هناك طريقة واحدة لتقرير هذا حجرة ورقة مقص |
lm Herbst des 32. Jahres nach Pom Poko sollte Stein, Papier und Schere entscheiden, wer zu den Meistern der Gestaltwandlung im Süden reist. | Open Subtitles | بخريف العام 32 من سنة بومب وك الممثلين الرسمين لمنظمة التحول تم اختيارهم عن طريق لعبة ورقة حجر مقص |
Keine Clown-Fotos an der Wand oder Scheren in den Fotos von Opfern. | Open Subtitles | لا توجد صور لمهرجين على الحوائط أو مقص مرسوم على رأس صور الضحايا |
Die Stürme sind eine Warnung, dass die Scherenschnäbel bald aufbrechen müssen. | Open Subtitles | هذه العواصف نذائر بضرورة رحيل أبو مقص سريعاً |
Die Bolzenschneider, in zwei Minuten, sonst sind wir am Arsch. | Open Subtitles | مقص أقفال عليك أن تحظره هنا في اقل من دقيقتين وإلا سنكون جميعاً هالكون |
Nur die Maschine, keine Schere. Keine Schere? | Open Subtitles | فقط ماكينة شعر لا مقص لا مقص لابد انت تمزح معي لا مقص |
Zu groß für eine Schere. Etwas Kleineres. | Open Subtitles | أنه ليس كبير لكي يكون مقص لذلك انه شيءُ أصغرُ |
Na gut, "Stein, Papier, Schere"! Das wird entscheiden, wer's sagt. | Open Subtitles | كل الحق، الصخرة، ورقة، مقص لديه لنقول للعاهرة لمغادرة البلاد. |
Schere, Stein, Papier, wer als erster dran ist, ok? | Open Subtitles | صخرة .. ورقة .. مقص لنرى من سيذهب أولاً.. |
Kannst du mir helfen, eine Schere zu suchen? | Open Subtitles | هل يمكن ان تأتين وتساعديني؟ لنجد مقص آخر؟ |
Kennen Sie Schere, Papier, Stein? | Open Subtitles | إذاً ما الذي تفعله بالضبط ؟ هل تعرف لعبة حجر ورق و مقص ؟ |
Zapple nicht so rum... wenn diese Dame so eine scharfe Schere hat. | Open Subtitles | اتعلم , انك لا يجب عليك القفز بينما, تمسك تلك المرأه الجميله مقص حاده |
Eine Wand mit einer Schere zu durchdringen, ist nicht so schwierig wie es klingt. | Open Subtitles | إن حفر الجدار بواسطة مقص ليس بالصعوبة التي تبدو |
Wir könnten Schere, Stein, Papier darum spielen. | Open Subtitles | حسناً بإمكاننا أن نلعب حجر , ورقة , مقص من أجل ذلك |
Ich denke, ähm, ich werde jetzt gehen, ich werde mal nachfragen, ob die an der Rezeption eine Schere haben. | Open Subtitles | اذهب سوف انني اعتقد لدى كان ان لإرى الاستقبال مكتب مقص |
Sie wissen schon, eine Schere im Magen bringt den Grinch aus mir hervor. | Open Subtitles | كما تعلمين, مقص في الجسد يثير تساؤلاتي حقًا |
Wir können uns den Cas9-RNS-Komplex also wie eine Schere vorstellen, die DNS schneiden kann -- und die in der DNS-Helix einen Doppelstrangbruch erzeugt. | TED | إذاً، يمكننا اعتبار المركب الحارس المكون من كاس9 والآر إن إيه مثل مقص يقطع الحمض النووي. حيث يحدث قطعاً مزدوجاً في شريط الحمض النووي لولبي الشكل. |
Es ist offenbar mit einer Schere abgeschnitten worden. | Open Subtitles | ويبدو أن الأذن قُطعت بواسطة مقص |
Sie verwendeten Stühle, Stöcke, Waagen und Dinge wie Scheren, um uns zu schlagen. | Open Subtitles | استخدموا الكراسي والعصي، والمقاييس وأشياء مثل مقص للفوز. |
Scherenschnäbel, auf der Suche nach einem sicheren Ruheplatz. | Open Subtitles | "تبحث طيور "أبو مقص عن مكانٍ آمنٍ يأويها |
Der Bolzenschneider? | Open Subtitles | تتحدث عن مقص الحديد؟ |
- Ok, ok. - Schnick, Schnack... Los! | Open Subtitles | حسناً حجر، ورق، مقص |