ويكيبيديا

    "ملقى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • liegt
        
    • lag
        
    • liegen
        
    • liegend
        
    Der Leichnam O'Tamors liegt da als ob nichts geschehen wäre. Open Subtitles جورج وصل إلى الصاروخ الذي تحطم في الجبال قبل سنوات جسد اوتامور ما زال ملقى هناك و كأن شيئا لم يحدث
    Coach Tony D'Amato's 38jähriger Star-Quarterback, liegt am Boden Open Subtitles ونجم المدرب طوني داماتو.. البالغ من العمر 38 عاماُ ، ملقى على الأرض
    Hinter meinem Haus liegt so eine rum. Open Subtitles تعرفين , هناك واحد ملقى في زقاق خلف بيتي
    Zeugen schwören darauf, dass der Kerl am Boden lag, aber Sie hatten einen Wutanfall. Open Subtitles لقد رأى أحد الشهود الرجل ملقى على الأرض و أنت كنت غاضبا جدا
    - Das Handy lag auf dem Boden. Open Subtitles هذا الهاتف كان ملقى على الارض لابد انه سقط منه
    Lassen Sie mich nicht hier liegen, bis ich den Jubel nicht mehr hören kann. Open Subtitles لا تجعلني ملقى هنا حتى أستطيع سماع الناس
    - Da draußen liegt ein Verletzter. Open Subtitles هناك شخص مصاب ملقى هناك يا عزيزتى
    Da liegt viel trockenes Holz herum. Open Subtitles كل الخشب الجاف ملقى على الأرض،
    Was da auf dem Boden vor Ihnen liegt, ist Ihr Symbiont. Open Subtitles هذا رمزك ملقى على الارض أمامـك
    Normalerweise dreht ihn dieser kleine Kolbenmotor, aber... in Anbetracht dessen, dass er hier in seinen Einzelteilen liegt. Open Subtitles ...عادة هذا المكبس الصغير سيفي بتشغيله لكن نظراً لكونه ملقى هنا مخربٌ كلياً
    Ja. Da liegt ein Mann auf der Straße. Open Subtitles أجل، هنالك هذا الشخص ملقى على الطريق
    Und dieses Bild... wie ihr Körper auf dem Boden liegt. Open Subtitles ومنظرها.. وجسدها ملقى على الأرض
    Ich bin in einer Gasse aufgewacht, meine Brieftasche war weg, und ich lag in meinem eigenen Erbrochenen. Open Subtitles في الصباح التالي أستيقظت في ممر محفظتي سُرقت كنت ملقى في بركة من قيئي
    Das Erste, was ich sah, war ein Typ, der total zerschlagen auf dem Boden lag. Open Subtitles أول شيء رأيته هو رجل ملقى على الأرض ، بهِ جروحٌ بالغة
    Er lag genau da, kapiert? Das Blut lief aus seiner Kehle, und er hat gegurgelt und so. Open Subtitles كان ملقى هنا، كان الدم يخرج من عنقه، لقد كان يغرغر
    Er hat ein paar Mal versucht, aufzuhören, aber eines Tages kam meine Schwester nach Hause, und da lag er auf dem Küchenboden, und sie musste ihm die Augen zumachen. Open Subtitles كان الأمر مجزعاً، أعنى أنه حاول التوقف مرات كثيرة أتت أختي إلي البيت ذات يوم وكان ملقى على أرضية المطبخ
    ich rannte in Phils Zimmer, er war... er lag dort, überall war Blut. Open Subtitles ذهبت لغرفة فيل لقد كان... كان ملقى هناك والدماء في كل مكان
    Und dann, am Ende, als er verwundet am Boden lag, hielt er ihn in den Händen. Open Subtitles في نهايته عندما كان ملقى وجريح على الارض كان يمسك بها في يديه
    Ich spürte, wie etwas an meinem Ohr vorbeizischte, ich drehte mich um und sah Joe am Boden liegen. Open Subtitles وشعرت بصوت يأز قرب أذني استدرت ورأيت جو ملقى على الأرض
    Du, Bett, Krümel jedes Alters liegen auf dir. Open Subtitles أيها السرير ، فتات من كل العصور ملقى عليك
    Als ich ihn zuerst am Gehsteig liegen sah, nahm ich an, er wäre erschossen worden, aber dieser Streifschuss, war der einzige Schuss, der ihn getroffen hat. Open Subtitles أول ما رأيته ملقى على الرصيف أفترضت أنه مصاب لكن الخدش على الجرح كانت الإصابة الوحيدة التي ضربته
    - Wir fanden ihn... die letzten Zehn Jahre in einer Deponie liegend. Open Subtitles لقد وجدناه، أممم ملقى في مكب النفايات على مدى السنوات العشر الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد