Der Leichnam O'Tamors liegt da als ob nichts geschehen wäre. | Open Subtitles | جورج وصل إلى الصاروخ الذي تحطم في الجبال قبل سنوات جسد اوتامور ما زال ملقى هناك و كأن شيئا لم يحدث |
Coach Tony D'Amato's 38jähriger Star-Quarterback, liegt am Boden | Open Subtitles | ونجم المدرب طوني داماتو.. البالغ من العمر 38 عاماُ ، ملقى على الأرض |
Hinter meinem Haus liegt so eine rum. | Open Subtitles | تعرفين , هناك واحد ملقى في زقاق خلف بيتي |
Zeugen schwören darauf, dass der Kerl am Boden lag, aber Sie hatten einen Wutanfall. | Open Subtitles | لقد رأى أحد الشهود الرجل ملقى على الأرض و أنت كنت غاضبا جدا |
- Das Handy lag auf dem Boden. | Open Subtitles | هذا الهاتف كان ملقى على الارض لابد انه سقط منه |
Lassen Sie mich nicht hier liegen, bis ich den Jubel nicht mehr hören kann. | Open Subtitles | لا تجعلني ملقى هنا حتى أستطيع سماع الناس |
- Da draußen liegt ein Verletzter. | Open Subtitles | هناك شخص مصاب ملقى هناك يا عزيزتى |
Da liegt viel trockenes Holz herum. | Open Subtitles | كل الخشب الجاف ملقى على الأرض، |
Was da auf dem Boden vor Ihnen liegt, ist Ihr Symbiont. | Open Subtitles | هذا رمزك ملقى على الارض أمامـك |
Normalerweise dreht ihn dieser kleine Kolbenmotor, aber... in Anbetracht dessen, dass er hier in seinen Einzelteilen liegt. | Open Subtitles | ...عادة هذا المكبس الصغير سيفي بتشغيله لكن نظراً لكونه ملقى هنا مخربٌ كلياً |
Ja. Da liegt ein Mann auf der Straße. | Open Subtitles | أجل، هنالك هذا الشخص ملقى على الطريق |
Und dieses Bild... wie ihr Körper auf dem Boden liegt. | Open Subtitles | ومنظرها.. وجسدها ملقى على الأرض |
Ich bin in einer Gasse aufgewacht, meine Brieftasche war weg, und ich lag in meinem eigenen Erbrochenen. | Open Subtitles | في الصباح التالي أستيقظت في ممر محفظتي سُرقت كنت ملقى في بركة من قيئي |
Das Erste, was ich sah, war ein Typ, der total zerschlagen auf dem Boden lag. | Open Subtitles | أول شيء رأيته هو رجل ملقى على الأرض ، بهِ جروحٌ بالغة |
Er lag genau da, kapiert? Das Blut lief aus seiner Kehle, und er hat gegurgelt und so. | Open Subtitles | كان ملقى هنا، كان الدم يخرج من عنقه، لقد كان يغرغر |
Er hat ein paar Mal versucht, aufzuhören, aber eines Tages kam meine Schwester nach Hause, und da lag er auf dem Küchenboden, und sie musste ihm die Augen zumachen. | Open Subtitles | كان الأمر مجزعاً، أعنى أنه حاول التوقف مرات كثيرة أتت أختي إلي البيت ذات يوم وكان ملقى على أرضية المطبخ |
ich rannte in Phils Zimmer, er war... er lag dort, überall war Blut. | Open Subtitles | ذهبت لغرفة فيل لقد كان... كان ملقى هناك والدماء في كل مكان |
Und dann, am Ende, als er verwundet am Boden lag, hielt er ihn in den Händen. | Open Subtitles | في نهايته عندما كان ملقى وجريح على الارض كان يمسك بها في يديه |
Ich spürte, wie etwas an meinem Ohr vorbeizischte, ich drehte mich um und sah Joe am Boden liegen. | Open Subtitles | وشعرت بصوت يأز قرب أذني استدرت ورأيت جو ملقى على الأرض |
Du, Bett, Krümel jedes Alters liegen auf dir. | Open Subtitles | أيها السرير ، فتات من كل العصور ملقى عليك |
Als ich ihn zuerst am Gehsteig liegen sah, nahm ich an, er wäre erschossen worden, aber dieser Streifschuss, war der einzige Schuss, der ihn getroffen hat. | Open Subtitles | أول ما رأيته ملقى على الرصيف أفترضت أنه مصاب لكن الخدش على الجرح كانت الإصابة الوحيدة التي ضربته |
- Wir fanden ihn... die letzten Zehn Jahre in einer Deponie liegend. | Open Subtitles | لقد وجدناه، أممم ملقى في مكب النفايات على مدى السنوات العشر الماضية |