Perfekt. Wir müssen an jedem Fenster und jeder Tür Salz streuen. | Open Subtitles | ممتاز نحتاج إلى وضع ملح عند كل باب و نافذة |
Wenn du nur Hässlichkeit siehst, ist das Perfekt, aber dann transformiere sie. | Open Subtitles | ألا ترى شيئاً غير السلبيات؟ ممتاز, لكن أطلب منك أن تنقل. |
Wir wissen recht gut, wie sich Tiere, von der Kakerlake bis zum Elefanten, bewegen. | TED | لدينا نموذج ممتاز يشرح بشكل شامل آلية الحركة ابتداء من الصرصور إلى الفيل. |
Es funktioniert sehr gut, all diese Leute zu haben, diese Handwerker, die sich engagieren. | TED | وانها تعمل بشكل ممتاز بأن يكون لديك هؤلاء الناس، هؤلاء الحرفيين، مهتمين بها. |
Exzellent. Dichten Sie damit diese vasculäre Blutung ab. | Open Subtitles | . ممتاز , ضعهم حول نزيف الدم الوعائي هذا |
Das ist Großartig, Perfekt für 13-Jährige. | TED | هذا رائع، ممتاز للطلبة من أعمار 13 سنة. |
Das ist Hervorragend gewebt, wir sollten das auch lernen. | Open Subtitles | هذا الغزل ممتاز يجب أن نتعلم كيف نقوم به |
Und funktioniert Perfekt in seinem Testbereich und lässt sich in der Tat in ein feines, kleines Bündel zusammenfalten. | TED | ويعمل بشكل ممتاز في نطاق التجربة، وفي الواقع تطوى إلى أن تصبح حزمة صغيرة و منظمة |
Mrs. Walsh, ich spreche Perfekt Spanisch. | Open Subtitles | حسنا, سيدة والش أنا أتكلم الإسبانية بشكل ممتاز |
Es ist Perfekt! Das einzige Problem besteht darin, den Champ in Schach zu halten. | Open Subtitles | إنه ممتاز كل ما علينا فعله هو إبقاء ذلك الرجل فى جيبنا |
Nicholas, das Hotel ist Perfekt für die Hochzeit. | Open Subtitles | نيكولاس .. أعتقد ان هذا الفندق ممتاز للزواج |
Sie haben keinen Klebstoff und sie kleben auch unter Wasser ganz gut. | TED | ليست لديهم أي لصاق وقد التصقت تحت الماء حتى بشكل ممتاز. |
Sehr gut, Mr Watson. Ich habe gesagt, ich mache einen Mörder aus Ihnen. | Open Subtitles | ممتاز يا سيد واتسون قلت لهم أننى يمكننى أن أجعل من قاتلاً |
Ich kenne den Krankenhauspsychologen. Ich schicke ihn rüber. Er ist sehr gut. | Open Subtitles | أنا أعرف طبيب نفسي يقيم هنا سأتحدث معه، أنه ممتاز وسيحبه |
Ich bin Exzellent im Kreuzwort rätseln. | Open Subtitles | حسنا، أنا حقا ممتاز جدا في الكلمات المتقاطعة |
Großartig. Cool. Es ging mir wirklich um die Menge. | TED | رائع، ممتاز. حسنا لقد كنت مهتما بالكمية. |
Ich wette, du warst Hervorragend. | Open Subtitles | لا يمكنني التخيل بأنكِ فعلتِ شيء أقل من ممتاز |
Das wäre doch ein tolles Kapitel für dein Buch: "Wie es ist, wenn ich hungere." | Open Subtitles | لماذا تزعقى ؟ صنع فصل ممتاز. هكذا يشعر لكي يكون جائع، الشخص الأول، مفرد. |
Ausdauer- und extreme Ausdauersportarten sind hier gute Beispiele. | TED | رياضات التحمل والرياضات فائقة التحمل هي مثال ممتاز. |
Tolle Form, Super Ausfuhrung, aber zu viel Platschen beim Eintauchen. | Open Subtitles | حركة رائعة, أداء ممتاز, لكن رشرشة ماء كثيرة عند دخول الماء. |
Die haben deine gelbe Haut ja wieder ganz Toll hingekriegt. | Open Subtitles | أرى أنهم قاموا بعمل ممتاز لإستعادة القليل من جلدك الأصفر. |
Die Glieder verfügen über eine Ausgezeichnete Beweglichkeit. Das liegt an den Kugelgelenken. | Open Subtitles | لديهم مدى ممتاز من الحركة بأجسامهم فالمفاصل مصنوعة من الكرات والمقابس.. |
Ich kann Ihnen auch einen guten Zahnarzt empfehlen. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريدين طبيب أسنان فيمكننى أن أرشح لك طبيب ممتاز. |
Der perfekte Mann... ein guter Verlierer... trägt sein Gebiss selbstbewusst... | Open Subtitles | رجل ذو مواهب عديدة. رياضي ممتاز. يرتدي طقم أسنانه بثقة. |
Eigentlich dürfte ich mit dieser Krankheit nicht hier stehen, und doch tue ich es. Ich glaube, dafür gibt es drei Gründe: Erstens werde ich ausgezeichnet therapiert. | TED | كل شيء يتعلق بهذا المرض يحتم أنني لا يمكن أن اكون هنا، و لكنني هنا. أنا هنا لثلاثة أسباب: اولاً، تلقيت علاج ممتاز. |
mit Lob für die hervorragende professionelle Arbeit, welche die Kommission unter schwierigen Umständen nach wie vor dabei leistet, den libanesischen Behörden bei ihrer Untersuchung aller Aspekte dieser terroristischen Handlung behilflich zu sein, | UN | وإذ يثني على اللجنة لما برحت تنجزه من عمل ممتاز يتسم بالاقتدار المهني في ظل ظروف صعبة لمساعدة السلطات اللبنانية في التحقيق الذي تجريه بشأن جميع جوانب هذا العمل الإرهابي، |
Ich muss schon sagen, perfektes Timing, Jungs, wirklich. | Open Subtitles | عظيم، هذا ممتاز توقيت ممتاز يا رفاق، حقاً |