Dass du ihn seit über einem Jahr versuchst zu überzeugen deinen Fall anzunehmen? | Open Subtitles | أنّكِ كنتِ تحاولينَ الوصولَ إليه للنظر في حالتكِ منذ أكثر من سنة |
Nein. Ich empfinde seit über einem Jahrhundert nichts mehr für dich. | Open Subtitles | تخليت عن الشعور بأي شيء لكِ منذ أكثر من قرن |
Das Geld wurde schon vor über einem Monat nach Mexiko City gebracht. | Open Subtitles | لقد تم تحويل المال لمكسيكو سيتي منذ أكثر من شهر |
Sie vor mehr als zwei Jahren, er vor weniger als einem Jahr. | Open Subtitles | هى منذ أكثر من سنتين و هو منذ أقل من سنه |
seit über einer Stunde. Sie hat sich hingelegt und ist eingeschlafen. | Open Subtitles | إنها تنام منذ أكثر من ساعة فقط تمددت ونامت |
im Bewusstsein dessen, dass die Palästinaflüchtlinge seit mehr als fünf Jahrzehnten ohne Heimstätten, Land und Existenzgrundlage sind, | UN | وإذ تدرك أن اللاجئين الفلسطينيين قد فقدوا، منذ أكثر من خمسة عقود، ديارهم وأرضهم وسبل معيشتهم، |
Nun, er versteckt sich nun schon seit einem Jahr, auf drei verschiedenen Kontinenten. | Open Subtitles | حسناً, لقد كان يتفاداه منذ أكثر من عام عبر 3 قارات مختلفة |
Ich warte schon mehr als 200 Jahre, Sir. | Open Subtitles | أنا منتظر منذ أكثر من مئتي عام يا سيدي والناس بدأوا يتكلمون |
Aber wir haben zufällig eine Tochter da draußen, die dich seit über zwei Jahren nicht gesehen hat, welche die Last deiner Gefühllosigkeit und Zornes trug und eine Entschuldigung gebrauchen könnte. | Open Subtitles | لكن يحدث أنه لدينا ابنة لم تركِ منذ أكثر من سنتين وحملتِ عبئ شعوركِ المتبلّد وغضبكِ وهي بحاجة إلى إعتذار |
Ich bin seit über einem Jahr hier. Kann ich Ihnen helfen? | Open Subtitles | أنا هنا منذ أكثر من عام ماذا يمكننى أن أفعله لك ؟ |
Ich habe dich seit über einem Jahr nicht gesehen. | Open Subtitles | أنا لا أحضر دائما لرؤيتك انا لم أراك منذ أكثر من عام |
Das Schiff hat sich seit über einem Jahr nicht bewegt. | Open Subtitles | هذه السفينة لم تتحرك منذ أكثر من عام، ما سبب هذا ؟ |
Er sagt, dass er seit über einem Jahr keinen Oralsex mehr hatte. Egoistischer Scheißkerl. | Open Subtitles | يقول أنه لم يمارس الجنس الفموي منذ أكثر من عام |
Seine Mutter, Bruder, Onkel und seine besten Freunde haben alle bestätigt, dass er seit über einem Jahr kein Date mehr hatte. | Open Subtitles | أمه، أخوه عمه، صديقه المقرب كلهم أكدوا أنه لم يواعد منذ أكثر من عام |
Wir wissen, dass die Diözese vor über einem Jahr empfahl, dass der Junge sich Hilfe von außerhalb suchen soll. | Open Subtitles | نعرف بأنّ الأبرشية قامت بتوصية منذ أكثر من عام بأن يجب على هذا الصبي أن يذهب لإستشارة خارجية |
Der zweite Reiter erschien vor über einem Jahrzehnt genau an diesem Tag... unter der sich verdunkelnden Sonne. | Open Subtitles | الفارس الثاني قد أُكتُشِف منذ أكثر من عقدٍ مضى، في هذا اليوم بالذات تحت الشمس الظلماء. |
Was immer ihnen passierte, es war vor mehr als 60 Jahren. | Open Subtitles | أيّما جرى لهم فقد تم منذ أكثر من 60 عام. |
Und weil du das Haus seit über einer Woche nicht mehr verlassen hast, und du kannst nicht einfach immer drinnen bleiben und alte Filme anschauen. | Open Subtitles | ولأنّك لم تخرج من المنزل منذ أكثر من أسبوع، ولا يمكن أن تبقى بالداخل وتشاهد الأفلام القديمة بدون توقف. |
Wir reden über ein Jahr nicht, und du bist keine Hilfe! | Open Subtitles | لم أتحدث معها منذ أكثر من سنة أنت لا تساعد |
Was ist, wenn ich dir sage, dass er vor einem Jahr starb? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنه قد توفي منذ أكثر من سنة؟ |
seit einer Stunde bombardieren wir ihre Stellungen. | Open Subtitles | نحن نضرب مدافعهم الرشاشة بالقنابل منذ أكثر من ساعة |
Er verließ das Set vor über einer Stunde, wollte in seine Garderobe, aber da ist er nicht. | Open Subtitles | إنه ترك الموقع منذ أكثر من ساعة قال إنه سيذهب لغرفة تغيير الثياب، لكنه ليس هناك هل أختفى فجأةً؟ |