ويكيبيديا

    "منذ أن كنت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • schon als
        
    • seit ich
        
    • schon seit meiner
        
    • als ich
        
    • seitdem ich
        
    Die anderen haben zu tun, was du sagst, aber du vergisst ich kannte dich schon, als du ein Junge warst. Open Subtitles ربما سيتبعك الاّخرون و لكنك تنسى أني أعرفك منذ أن كنت صبيا
    Derselbe Traum, den ich schon als Kind hatte. Open Subtitles رأيت حلماً كان يراودني منذ أن كنت طفلاً على ما اعتقد
    (stöhnt) Ich finde sie unheimlich. schon als ich klein war. Open Subtitles إنهم يُعطونني الشعور بالقشعريرة منذ أن كنت صغيرة
    "seit ich war ein Junge von zehn Jahren hatte ich den besten Kumpanen Open Subtitles منذ أن كنت مجرد فتى في العاشرة كان لدي الصديق الأفضل للغاية
    seit ich sie ignoriere, um mehr Zeit mit meiner Frau zu verbringen. Open Subtitles منذ أن كنت أتجاهلهم لأمضي المزيد من الوقت مع زوجتي الجميلة
    schon seit meiner Kindheit bewundere ich ihn TED ووفي الحقيقة أنا أحب كثيرا هذا الشخص,ولطالما كنت مولعا به منذ أن كنت صغيرا
    Meinen letzten urlaub hatte ich als ich 21 bis 24 war. Open Subtitles لم أحظ بعطلة منذ أن كنت بين عامي الـ21 والـ24.
    Er ist der Nachtwächter, seitdem ich hier arbeite. Open Subtitles إنه حارس ليلى، إنه هنا منذ أن كنت أعمل هنا
    schon als kleines Mädchen hab ich von einer Märchenhochzeit geträumt. Open Subtitles منذ أن كنت صغيرة كانت لدي قصة خرافية مثالية عن حفل زفافي
    Ich hab nie Hunger, das war schon als Baby so. Mama macht das wahnsinnig. Open Subtitles منذ أن كنت صغيره جداً ، أمي دائماً تقلق حول ذلك
    Davon hat die Menschheit schon immer geträumt. Ich träumte schon als kleiner Junge davon. Open Subtitles هذا ماينجذب إليه الرجال لقد حلمت بهذا منذ أن كنت صغيراً
    schon als Kind wusste ich, dass ich keine 50 werde. Open Subtitles منذ أن كنت طفلة علمت أني لن أبلغ الخمسين
    Seht Euch das an. Davon habe ich schon als ganz kleiner Junge geträumt. Open Subtitles أنظروا يارفاق، أنا أحلم بهذا منذ أن كنت طفل.
    Ich sagte ihm bei unserer ersten Verabredung, dass ich da schon als Kind hin wollte. Open Subtitles أخبرته في موعدنا الأول أنني أردت الذهاب هناك منذ أن كنت صغيرة
    Ich habe immer davon geträumt, schon als kleiner Babyseelöwe, eine menschliche Kanonenkugel zu sein! Open Subtitles لقد حلمت دوما بفعل هذا , منذ أن كنت جروا صغيرا كي أصبح قذيفة بشرية
    Ich hab nicht mehr an sie gedacht, seit ich 10 war. Open Subtitles لم أفكر بها منذ أن كنت في العاشرة من العمر
    Diese Platten hab ich schon, seit ich 10 Jahre alt bin. Open Subtitles لدي هذه الأشرطة منذ أن كنت في الـ10 من العمر.
    Woche für Woche seit ich fünf Jahre alt war, bis ich zum College gegangen bin. Open Subtitles كل أسبوعين منذ أن كنت في الخامسة من عمري و حتى دخلت إلى الكلية
    Glaub mir, ich bin seit ich in kleines Kind bin sehr gut darin. Open Subtitles ثق بي، كنت جيدة جداً في ذلك منذ أن كنت فتاة صغيرة.
    Das kritzle ich schon seit meiner Kindheit. Open Subtitles لقد كان ذلك شيئاً ما أعتدت على فعله منذ أن كنت طفلة
    Wie bist du auf die Idee gekommen, das zu malen? Das habe ich schon seit meiner Kindheit gekritzelt. Open Subtitles لقد كان شيئاً ما أعتدت رسمه منذ أن كنت طفلة , لقد أحببت الرسم
    Ehrlich, ich hab nicht nicht mehr geschlafwandelt seitdem ich 10 war. Open Subtitles لا, بصدق, كنت أمشي في النوم منذ أن كنت في العاشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد