| Die anderen haben zu tun, was du sagst, aber du vergisst ich kannte dich schon, als du ein Junge warst. | Open Subtitles | ربما سيتبعك الاّخرون و لكنك تنسى أني أعرفك منذ أن كنت صبيا |
| Derselbe Traum, den ich schon als Kind hatte. | Open Subtitles | رأيت حلماً كان يراودني منذ أن كنت طفلاً على ما اعتقد |
| (stöhnt) Ich finde sie unheimlich. schon als ich klein war. | Open Subtitles | إنهم يُعطونني الشعور بالقشعريرة منذ أن كنت صغيرة |
| "seit ich war ein Junge von zehn Jahren hatte ich den besten Kumpanen | Open Subtitles | منذ أن كنت مجرد فتى في العاشرة كان لدي الصديق الأفضل للغاية |
| seit ich sie ignoriere, um mehr Zeit mit meiner Frau zu verbringen. | Open Subtitles | منذ أن كنت أتجاهلهم لأمضي المزيد من الوقت مع زوجتي الجميلة |
| schon seit meiner Kindheit bewundere ich ihn | TED | ووفي الحقيقة أنا أحب كثيرا هذا الشخص,ولطالما كنت مولعا به منذ أن كنت صغيرا |
| Meinen letzten urlaub hatte ich als ich 21 bis 24 war. | Open Subtitles | لم أحظ بعطلة منذ أن كنت بين عامي الـ21 والـ24. |
| Er ist der Nachtwächter, seitdem ich hier arbeite. | Open Subtitles | إنه حارس ليلى، إنه هنا منذ أن كنت أعمل هنا |
| schon als kleines Mädchen hab ich von einer Märchenhochzeit geträumt. | Open Subtitles | منذ أن كنت صغيرة كانت لدي قصة خرافية مثالية عن حفل زفافي |
| Ich hab nie Hunger, das war schon als Baby so. Mama macht das wahnsinnig. | Open Subtitles | منذ أن كنت صغيره جداً ، أمي دائماً تقلق حول ذلك |
| Davon hat die Menschheit schon immer geträumt. Ich träumte schon als kleiner Junge davon. | Open Subtitles | هذا ماينجذب إليه الرجال لقد حلمت بهذا منذ أن كنت صغيراً |
| schon als Kind wusste ich, dass ich keine 50 werde. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلة علمت أني لن أبلغ الخمسين |
| Seht Euch das an. Davon habe ich schon als ganz kleiner Junge geträumt. | Open Subtitles | أنظروا يارفاق، أنا أحلم بهذا منذ أن كنت طفل. |
| Ich sagte ihm bei unserer ersten Verabredung, dass ich da schon als Kind hin wollte. | Open Subtitles | أخبرته في موعدنا الأول أنني أردت الذهاب هناك منذ أن كنت صغيرة |
| Ich habe immer davon geträumt, schon als kleiner Babyseelöwe, eine menschliche Kanonenkugel zu sein! | Open Subtitles | لقد حلمت دوما بفعل هذا , منذ أن كنت جروا صغيرا كي أصبح قذيفة بشرية |
| Ich hab nicht mehr an sie gedacht, seit ich 10 war. | Open Subtitles | لم أفكر بها منذ أن كنت في العاشرة من العمر |
| Diese Platten hab ich schon, seit ich 10 Jahre alt bin. | Open Subtitles | لدي هذه الأشرطة منذ أن كنت في الـ10 من العمر. |
| Woche für Woche seit ich fünf Jahre alt war, bis ich zum College gegangen bin. | Open Subtitles | كل أسبوعين منذ أن كنت في الخامسة من عمري و حتى دخلت إلى الكلية |
| Glaub mir, ich bin seit ich in kleines Kind bin sehr gut darin. | Open Subtitles | ثق بي، كنت جيدة جداً في ذلك منذ أن كنت فتاة صغيرة. |
| Das kritzle ich schon seit meiner Kindheit. | Open Subtitles | لقد كان ذلك شيئاً ما أعتدت على فعله منذ أن كنت طفلة |
| Wie bist du auf die Idee gekommen, das zu malen? Das habe ich schon seit meiner Kindheit gekritzelt. | Open Subtitles | لقد كان شيئاً ما أعتدت رسمه منذ أن كنت طفلة , لقد أحببت الرسم |
| Ehrlich, ich hab nicht nicht mehr geschlafwandelt seitdem ich 10 war. | Open Subtitles | لا, بصدق, كنت أمشي في النوم منذ أن كنت في العاشرة |