ويكيبيديا

    "منذ يوم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • seit dem Tag
        
    • seit Tag
        
    • war seit
        
    • seit Dienstag
        
    Wir alle kamen, um den über 150.000 Immigranten zu helfen, seit dem Tag, als wir damit anfingen. TED اجتمعنا كلُّنا لنحاول مساعدة 150,000 أو يزيد من المهاجرين منذ يوم انطلاقنا.
    seit dem Tag, an dem Sie geboren wurden, hat man Ihnen immer wieder irgendwie etwas angetan. Open Subtitles منذ يوم أن أتيت إلى هذا العالم كان هناك شخص يفعل بي شيئا
    seit dem Tag des Mordes habe ich ihn weder gesehen, noch gehört. Open Subtitles و أنا لم أره أو أسمع عنه منذ يوم الجريمة
    seit dem Tag deiner Geburt wurdest du erzogen, um die Anerkennung eines Mannes zu flehen. Open Subtitles منذ يوم ولادتك ، ترعرتِ على الإشتياق لموافقة الرجل
    Sieh, ich gebe einen Scheiß darauf, was die anderen denken. Du trittst in Ärsche seit Tag 1. Open Subtitles لا ألقى بالاً لما يعتقدون لقد كنتِ متشائمة منذ يوم
    Zwei Tage Verwesung. Die Leiche war seit Freitag hier. Open Subtitles انحلال دام يومين، كانت الجثّة هنا منذ يوم الجمعة
    Ich trage schon seit Dienstag die gleiche Unterwäsche. Das kann ich bezeugen. Open Subtitles هل في مره كنت مرتدي ملابسك الداخليه منذ يوم الثلاثاء
    Ich bin sicher, dass sie kommen wird, um meine Abwesenheit zu feiern, wie auch die Leute, die seit dem Tag, an dem ich geboren wurde, wünschten, dass ich tot wäre. Open Subtitles أنا متأكدة بأنها ستحتفل بغيابي كما يفعل الجميع والذين يتمنون موتي منذ يوم ولادتي
    Du warst doch schon seit dem Tag an dem du hier mit einem Lutscher in deinem Mund hier aufgeschlagen bist hinter meinem Job her. Open Subtitles كنتِ تنوين على وظيفتي منذ يوم أن دخلتي هنا والمصاصة في فمك.
    Ganz gleich, ob es Beweise dafür gab oder nicht, es war ständig zugegen, seit dem Tag, als sie verschwunden ist. Open Subtitles لم يهمهم أنهم لم يستطيعوا اثبات الأمر وكان الأمر على عاتقه منذ يوم اختفائها
    Ich brauche kein Labor, um mir zu sagen, was ich bereits weiß, was ich immer schon wusste, seit dem Tag deiner Geburt und jedem Tag seitdem. Open Subtitles لا أحتاجُ إلى مختبر أو جينات لكي يخبراني بما أعرفه مسبقاً ما عرفته دائما منذ يوم ولادتك وكل يوم منذ ذلك الحين
    seit dem Tag unserer Hochzeit Ich bin 136% weniger in sie verliebt... Open Subtitles منذ يوم زفافنا, أنا بنسبة 136% لست عاشق لها
    Nichts hat sich seit dem Tag der Eröffnung des Hotels geändert. Open Subtitles لا شيء تغير منذ يوم افتتاح ريفرفيو
    Ich sehe ständig Dinge die ich nicht mag, seit dem Tag des jüngsten Gerichts. Open Subtitles كنتُ أرى أشياءً لا تروق لي منذ "يوم الدينونة"!
    Das sage ich schon seit dem Tag, an dem du geboren wurdest. Open Subtitles لطالما قلت هذا منذ يوم مولدكِ.
    Das sage ich schon seit dem Tag, an dem du geboren wurdest. Open Subtitles لطالما قلت هذا منذ يوم مولدكِ. تهانيّ.
    Ich habe sie seit dem Tag unserer sehr unangenehmen Trennung nicht gesehen. Open Subtitles لم أرها منذ يوم انفصالنا الغير سار
    Ich brenne darauf, ihr eine Kugel in ihr spießiges kleines Gesicht zu schießen, seit dem Tag... Open Subtitles إنّي أتحرّق لضرب وجهها الأنيق المنمنم برصاصة منذ يوم...
    seit dem Tag meiner Geburt. Open Subtitles أعرفها منذ يوم ولادتي
    Ich kenne ihn logischerweise seit dem Tag, an dem er geboren wurde. Open Subtitles لقد عرفته منذ يوم ولادته
    Weißt du, wir sind seit Tag Eins in diesem Hotel. Open Subtitles أنت تعرف أننا أحرزنا لقد تم _ داخل هذا الفندق منذ يوم واحد.
    Ich war seit meiner Geburt blind. Open Subtitles كنت أعمى منذ يوم ولادتي
    seit Dienstag hat sie niemand mehr gesehen. Open Subtitles لاأحد رأى ذلك منذ يوم الأربعاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد